Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Exodul 21:24 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

24 ochi pentru ochi, dinte pentru dinte, mână pentru mână, picior pentru picior,

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

24 ochi pentru ochi, dinte pentru dinte, mână pentru mână, picior pentru picior,

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

24 ochi pentru ochi, dinte pentru dinte, mână pentru mână, picior pentru picior,

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

24 Ca să dai dinte pentru dinte. De-asemenea, grijă să ai, Mână la mână, ca să dai. Va trebui ca tuturor, Să dai, picior pentru picior.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

24 ochi pentru ochi, dinte pentru dinte, mână pentru mână, picior pentru picior,

Gade chapit la Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

24 ochi pentru ochi, dinte pentru dinte, mână pentru mână, picior pentru picior,

Gade chapit la Kopi




Exodul 21:24
10 Referans Kwoze  

Ochiul tău să nu aibă milă: suflet pentru suflet, ochi pentru ochi, dinte pentru dinte, mână pentru mână, picior pentru picior!


deoarece cu judecata cu care judecați veți fi judecați și cu măsura cu care măsurați vi se va măsura și vouă!


Căci ei au vărsat sângele sfinților și al profeților, iar tu le-ai dat să bea sânge: au meritat-o”.


dați și vi se va da; o măsură bună, îndesată, scuturată și cu vârf vi se va da în poală, căci cu măsura cu care măsurați, vi se va măsura și vouă!”.


Samuél i-a zis: „După cum sabia ta le-a lăsat pe femei fără copii, tot așa și mama ta va fi lăsată fără copii între femei”. Samuél l-a ucis pe Agág înaintea Domnului la Ghilgál.


arsură pentru arsură, rană pentru rană, vânătaie pentru vânătaie.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite