Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Evrei 8:10 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 Aceasta este alianța pe care o voi încheia cu casa lui Israél după zilele acelea, spune Domnul: voi pune legile mele în mintea lor și le voi scrie în inima lor. Eu voi fi Dumnezeul lor, iar ei vor fi poporul meu.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

10 Ci acesta este legământul pe care-l voi încheia cu Casa lui Israel, după acele zile, zice Domnul: voi pune legile Mele în mintea lor și le voi scrie în inimile lor. Eu voi fi Dumnezeul lor, iar ei vor fi poporul Meu.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 Acum, Iahve vă spune că în viitor va face cu poporul Israel un (alt) legământ, zicând: «Voi pune legile Mele în mintea lor și le voi scrie în inima lor. Eu voi fi Dumnezeul lor, iar ei vor fi poporul Meu.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

10 Dar, am să fac, încă odat’, Un legământ, cu casa care, Poporul Israel o are. Legile Mele au să fie În mintea lor și le voi scrie, În inimile tuturor. În urmă, Dumnezeul lor, Eu am să fiu apoi, mereu, Iar ei vor fi poporul Meu.

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

10 Acesta este legământul pe care îl voi încheia cu casa lui Israel după zilele acelea, spune Domnul: Voi pune legile Mele în cugetul lor şi le voi scrie în inima lor. Eu voi fi Dumnezeul lor şi ei vor fi poporul Meu.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

10 ‘Dar iată legământul pe care-l voi face cu casa lui Israel după acele zile’, zice Domnul: ‘Voi pune legile Mele în mintea lor și le voi scrie în inimile lor; Eu voi fi Dumnezeul lor, și ei vor fi poporul Meu.

Gade chapit la Kopi




Evrei 8:10
34 Referans Kwoze  

Aceasta este alianța pe care o voi încheia cu casa lui Israél după zilele acelea – oracolul Domnului: voi pune legea mea înlăuntrul lor și în inima lor o voi scrie; eu voi fi Dumnezeul lor, iar ei vor fi poporul meu.


Căci este evident că voi sunteți scrisoarea lui Cristos alcătuită de noi, scrisă nu cu cerneală, ci cu Duhul Dumnezeului celui viu, nu pe table de piatră, ci pe tablele de carne ale inimilor.


Domnul Dumnezeul tău va tăia împrejur inima ta și inima descendenței tale, ca să-l iubești pe Domnul Dumnezeul tău din toată inima ta și din tot sufletul tău, ca să ai viață.


Le voi da o inimă ca să știe că eu sunt Domnul: ei vor fi poporul meu, iar eu voi fi Dumnezeul lor, căci se vor întoarce la mine din toată inima lor.


Dar voi [sunteți] o „descendență aleasă, o preoție împărătească, un neam sfânt, poporul luat în stăpânire [de Dumnezeu], ca să vestiți faptele mărețe” ale celui care v-a chemat din întuneric la minunata sa lumină.


și aceasta va fi alianța mea cu ei când voi îndepărta păcatele lor”.


De aceea, lăsați la o parte orice murdărie și toată răutatea; primiți cu blândețe cuvântul care a fost sădit în voi și care poate mântui sufletele voastre.


El s-a dat pe sine însuși pentru noi ca să ne răscumpere de orice nelegiuire și să curețe pentru sine un popor numai al său, plin de zel pentru fapte bune.


pentru că ați fost renăscuți nu dintr-o sămânță pieritoare, ci nepieritoare, prin cuvântul lui Dumnezeu, cel viu și care rămâne,


Îi voi aduce înapoi și vor locui în mijlocul Ierusalímului. Ei vor fi poporul meu și eu voi fi Dumnezeul lor în adevăr și dreptate”.


El a voit să ne dea naștere printr-un cuvânt de adevăr, ca să fim începutul creaturilor sale.


Locuința mea va fi alături de ei: eu voi fi Dumnezeul lor, iar ei vor fi poporul meu.


Voi face să intre [această] treime în foc, îi voi lămuri cum se lămurește argintul și-i voi încerca așa cum se încearcă aurul. Ei vor chema numele meu, și eu le voi răspunde. Eu voi spune: „Acesta este poporul meu”, iar ei vor zice: „Domnul este Dumnezeul nostru”.


Voi încheia cu ei o alianță nepieritoare că nu mă voi întoarce de la ei ca să le fac bine și voi pune teama de mine în inima lor ca să nu se îndepărteze de mine.


Ei vor fi poporul meu și eu voi fi Dumnezeul lor.


«Eu sunt Dumnezeul lui Abrahám și Dumnezeul lui Isáac și Dumnezeul lui Iacób»? Însă el nu este Dumnezeul celor morți, ci al celor vii”.


dar, de fapt, ei aspiră după una mai bună, adică cea cerească. Tocmai de aceea, Dumnezeu nu se rușinează să fie numit Dumnezeul lor, pentru că le-a pregătit o cetate.


Domnul i-a zis lui Moise: „Scrie pentru tine cuvintele acestea, căci pe baza acestor cuvinte închei alianță cu tine și cu Israél!”.


Casa lui Israél va ști că eu sunt Domnul Dumnezeul lor din ziua aceea înainte.


Iubitul meu este al meu, iar eu sunt a lui; el paște [turma sa] printre crini.


Moise a scris toate cuvintele Domnului. Apoi s-a sculat dis-de-dimineață, a zidit un altar la poalele muntelui și a ridicat douăsprezece pietre pentru cele douăsprezece triburi ale lui Israél.


În acel timp – oracolul Domnului – eu voi fi Dumnezeu pentru toate familiie lui Israél și ele vor fi poporul meu.


În ziua aceea voi răspunde – oracolul Domnului – voi răspunde cerului, iar el va răspunde pământului.


A luat cartea alianței și a citit-o în auzul poporului. Ei au zis: „Tot ceea ce a spus Domnul, vom face și vom asculta”.


Domnul i-a zis lui Moise: „Taie două table de piatră ca și cele dintâi și voi scrie pe ele cuvintele care erau pe tablele dintâi pe care le-ai sfărâmat.


Sau nu știți că cel care se unește cu o desfrânată este un singur trup cu ea? Căci cei doi, se spune, „vor fi un singur trup”.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite