Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Estera 5:5 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

5 Regele a zis: „Aduceți-l repede pe Amán, ca să facă după cuvântul Estérei!”. Și au venit regele și Amán la ospățul pe care îl pregătise Estéra.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

5 Împăratul a zis: ‒ Grăbiți-l pe Haman să-i împlinească dorința Esterei! Împăratul și Haman au venit la ospățul pregătit de Estera.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

5 Regele a zis (celor din jurul lui): „Ajutați-l pe Haman să pună în aplicare această dorință a Esterei!” Regele și Haman au venit la banchetul pregătit de Estera.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

5 Ahașveroș a poruncit: „Voi, slujitori, grabnic plecați Și pe Haman să mi-l chemați, Precum Estera a dorit!” Haman, îndată, a venit Și însoțit de împărat Se duse la ospățul dat De-mpărăteasă. Când ședeau

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

5 Și împăratul a zis: „Duceți-vă îndată și aduceți pe Haman, cum dorește Estera.” Împăratul s-a dus cu Haman la ospățul pe care-l pregătise Estera.

Gade chapit la Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

5 Și împăratul a zis: Grăbiți și chemați pe Haman, ca să se facă după cuvântul Esterei. Și împăratul și Haman au venit la ospățul pe care‐l pregătise Estera.

Gade chapit la Kopi




Estera 5:5
2 Referans Kwoze  

Pe când mai vorbeau cu el încă, s-au apropiat eunucii regelui și s-au grăbit să-l ducă la ospățul pe care îl pregătise Estéra.


Estéra a răspuns: „Dacă este bine pentru rege, să vină regele și Amán astăzi la ospățul pe care i l-am pregătit!”.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite