Daniel 7:26 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 202026 Apoi se va așeza la judecată și i se va lua stăpânirea, pentru a fi distrus și nimicit până la sfârșit. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească26 Dar va fi o judecată și i se va lua stăpânirea, ca să fie distrusă și nimicită pentru totdeauna. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201826 Dar va fi o judecată; și i se va lua autoritatea ca să fie distrusă pentru totdeauna. Gade chapit laBiblia în versuri 201426 După toate acestea – iată – Veni-va și o judecată. În urma ei, se va vedea Că stăpânirea i se ia. Aceasta fi-va prăbușită Și pe vecie nimicită. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu26 Apoi va veni judecata și i se va lua stăpânirea, care va fi prăbușită și nimicită pentru totdeauna. Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 193126 Și se va ține judecata și vor lua domnia lui, ca s‐o sfărâme și s‐o piardă până la sfârșit. Gade chapit la |