Daniel 1:18 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 202018 La sfârșitul zilelor despre care spusese regele ca să-i aducă, căpetenia eunucilor i-a adus înaintea lui Nabucodonosór. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească18 Când s-a împlinit vremea stabilită de împărat ca toți tinerii să fie aduși la el, căpetenia demnitarilor i-a adus înaintea lui Nebucadnețar, Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201818 Când a expirat timpul stabilit de rege, toți tinerii au fost aduși la el. Comandantul eunucilor i-a adus înaintea lui Nabucodonosor. Gade chapit laBiblia în versuri 201418 Apoi, când vremea sorocită De împărat fost-a-mplinită, Cel ce era cârmuitor Al tuturor famenilor I-a dus la Nebucadențar. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu18 La vremea sorocită de împărat ca să-i aducă la el, căpetenia famenilor i-a adus înaintea lui Nebucadnețar. Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 193118 Și la sfârșitul zilelor pe care le poruncise împăratul pentru aducerea lor, mai marele famenilor i‐a dus înaintea lui Nebucadnețar. Gade chapit la |