Amos 8:1 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 20201 Așa m-a făcut să văd Domnul Dumnezeu: „Un coș cu fructe!”. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească1 Stăpânul Domn mi-a arătat următorul lucru: am văzut un coș cu fructe coapte. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20181 Dumnezeul care se numește Iahve mi-a mai arătat un coș cu fructe coapte. Gade chapit laBiblia în versuri 20141 Iată că Domnul Dumnezeu – Al cărui slujitor sunt eu – Astă vedenie mi-a dat: Un coș cu poame-am observat, Iar fructele acelea, toate, Văzut-am precum că sunt coapte. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu1 Domnul Dumnezeu mi-a trimis următoarea vedenie. Iată, era un coș cu poame coapte. Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 19311 Așa mi‐a arătat Domnul Dumnezeu: și iată, un coș cu roade de vară. Gade chapit la |
Domnul mi-a arătat și, iată, două coșuri cu smochine așezate în fața Templului Domnului după ce Nabucodonosór, regele Babilónului, i-a dus în captivitate pe Iehonía, fiul lui Ioiachím, regele lui Iúda, pe conducătorii lui Iúda, pe lucrătorii în lemn și pe cei în fier din Ierusalím: i-a dus în Babilón.