Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Amos 7:7 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 M-a făcut să văd și, iată, Domnul stătea pe un zid [făcut] cu firul de plumb și avea în mână un fir cu plumb.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

7 Apoi El mi-a arătat aceasta: iată, Stăpânul stătea lângă un zid și avea în mână un fir cu plumb, cu care fusese verificat zidul.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 Apoi mi-a arătat cum El, Iahve, stătea lângă un zid și avea în mână un fir cu plumb. Cu acesta fusese verificat zidul.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

7 Apoi iar, Domnul Dumnezeu – Al cărui slujitor sunt eu – Altă vedenie mi-a dat. Atuncea, eu am observat Că Domnul pe un zid șezuse Și-o cumpănă, în mâini, avuse.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

7 El mi-a trimis vedenia aceasta: Iată, Domnul stătea pe un zid făcut la cumpănă și avea o cumpănă în mână.

Gade chapit la Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

7 Așa mi‐a arătat: și iată, Domnul sta pe un zid făcut la cumpănă cu o cumpănă în mâna sa.

Gade chapit la Kopi




Amos 7:7
13 Referans Kwoze  

Voi întinde asupra Ierusalímului frânghia Samaríei și firul cu plumb al casei lui Aháb. Voi curăța Ierusalímul cum curăță cineva un vas când îl curăță și îl răstoarnă cu gura-n jos.


Iar cel care vorbea cu mine avea ca măsură o trestie de aur ca să măsoare cetatea, porțile ei și zidul ei.


După aceea, mi s-a dat o trestie ca un toiag și mi s-a spus: „Ridică-te și măsoară templul lui Dumnezeu, altarul și pe cei care se prosternă în el!


M-a făcut să merg într-acolo și, iată, un om a cărui înfățișare era ca o înfățișare de bronz și care avea o sfoară de in și o trestie de măsurat în mână; el stătea la poartă.


het Domnul s-a gândit să ruineze zidul fiicei Siónului; a întins o frânghie, nu și-a retras mâna de la nimicire, a făcut să plângă întăritura și zidul: împreună suferă.


Pelicanul și ariciul îl vor stăpâni, bufnița și corbul vor locui în el. El va întinde deasupra lui funia abisului și pietrele hăului.


Voi pune judecata ca regulă și dreptatea, ca un fir cu plumb. Grindina va mătura refugiul minciunii și apele vor năvăli asupra ascunzișului.


L-a lovit pe Moáb, i-a culcat la pământ și i-a măsurat cu frânghia: a măsurat două frânghii pentru a-i omorî și o frânghie întreagă pentru a-i lăsa în viață. Cei din Moáb au ajuns sclavii lui Davíd și i-au adus daruri.


iar Domnul, care era deasupra ei, i-a spus: „Eu sunt Domnul Dumnezeul lui Abrahám, tatăl tău, și Dumnezeul lui Isáac. Pământul pe care dormi ți-l voi da ție și descendeței tale


S-a îndurat Domnul pentru aceasta. „Nici aceasta nu va fi”, a zis Domnul Dumnezeu.


Mi-a zis Domnul: „Ce vezi, Ámos?”. Am zis: „Un fir cu plumb”. A spus Domnul: „Iată, eu pun un fir cu plumb în mijlocul poporului meu, Israél, și nu-i voi mai trece [cu vederea]!


Cine disprețuiește ziua lucrurilor mici? Se vor bucura și vor vedea piatra de plumb în mâna lui Zorobabél. Aceștia sunt cei șapte ochi ai Domnului care scrutează tot pământul”.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite