Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Amos 4:8 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 Două-trei cetăți au rătăcit spre o altă cetate ca să bea apă, și nu s-au săturat, dar nu v-ați întors la mine – oracolul Domnului.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

8 Două-trei cetăți s-au dus însetate la alta ca să bea apă, dar nu s-au săturat. Cu toate acestea, nu v-ați întors la Mine“, zice Domnul.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 Două-trei orașe s-au dus însetate la altul ca să se alimenteze cu apă; dar nu s-au săturat. Iahve spune: Constat că în ciuda acestor lucruri, voi nu v-ați întors la Mine.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

8 Două sau trei cetăți n-aveau Apă să bea și se duceau La alta, care a avut Mai multă apă de băut. Degeaba, căci n-au izbutit, Setea, să își fi potolit. Însă la Mine, înapoi, Tot n-ați vrut să vă-ntoarceți voi!”

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

8 Două, trei cetăți s-au dus la alta ca să bea apă, și tot nu și-au potolit setea. Cu toate acestea, tot nu v-ați întors la Mine”, zice Domnul.

Gade chapit la Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

8 Și două, trei cetăți se duceau la altă cetate ca să bea apă și nu se săturau; totuși nu v‐ați întors la mine, zice Domnul.

Gade chapit la Kopi




Amos 4:8
16 Referans Kwoze  

Și eu v-am dat curățare de dinți în toate cetățile voastre și lipsă de pâine în toate locurile voastre – oracolul Domnului.


Semănați mult, dar răsare puțin, mâncați, dar nu vă săturați, beți, dar nu până să vă îmbătați, vă îmbrăcați, dar nu vă încălziți, iar cel tocmit ia răsplata, dar [o pune] într-o pungă spartă”.


Aháb i-a zis lui Obadía: „Mergi în țară la toate izvoarele de apă și la toate pâraiele; poate vom găsi iarbă ca să păstrăm în viață caii și catârii și să nu-i nimicim dintre animalele noastre!


Tu vei mânca, dar nu te vei sătura și foamete va fi în tine. Vei pune deoparte, dar nu vei salva, și ceea ce vei salva voi da sabiei.


Mândria lui Israél dă mărturie împotriva feței lui, și ei nu se întorc la Domnul Dumnezeul lor și, cu toate acestea, nu-l caută.


În profeții din Ierusalím am văzut ceva oribil: comit adulter, umblă în miniciună și întăresc mâinile răufăcătorilor, pentru ca nimeni să nu se întoarcă de la răutatea sa: toți sunt pentru mine ca Sodóma, iar locuitorii lui, ca Gomóra”.


Eu spuneam că după toate aceste fapte ale ei se va întoarce la mine, dar nu s-a întors. Și a văzut sora ei vicleană, Iúda.


Poporul nu se întoarce la cel care-l lovește și nu-l caută pe Domnul Sabaót.


De aceea au fost oprite ploile îmbelșugate și ploaie târzie nu a mai fost. Ai avut o frunte de femeie desfrânată și ai refuzat să te rușinezi.


Doamne, oare ochii tăi nu sunt pentru fidelitate? Tu i-ai lovit, dar pe ei nu-i doare, i-ai vlăguit, dar ei au refuzat să accepte mustrarea; și-au întărit fața mai mult decât stânca și au refuzat să se întoarcă.


Nu se vor mai întoarce în țara Egiptului și un asirián va fi regele lor, pentru că au refuzat să se întoarcă.


V-am lovit cu tăciune, cu mană și cu grindină pe voi și toată lucrarea mâinilor voastre, dar voi nu [v-ați întors] la mine – oracolul Domnului.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite