Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Amos 3:1 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

1 „Ascultați cuvântul acesta pe care îl spune Domnul împotriva voastră, fii ai lui Israél, împotriva întregii familii pe care am scos-o din țara Egiptului!

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

1 „Fii ai lui Israel, ascultați acum cuvântul acesta pe care l-a rostit Domnul împotriva voastră, împotriva întregului clan pe care Eu l-am scos din țara Egiptului:

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

1 „Israelienilor, ascultați acum mesajul spus de Iahve împotriva voastră, împotriva întregului clan pe care Eu l-am scos de pe teritoriul Egiptului:

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

1 Seamă luați la ăst cuvânt, Pe care l-a rostit Cel Sfânt, Contra copiilor pe care Neamul lui Israel îi are, Cari, de la Egipteni, din țară, De Domnul, fost-au scoși afară!

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

1 Ascultați cuvântul acesta pe care-l rostește Domnul împotriva voastră, copii ai lui Israel, împotriva întregii familii pe care am scos-o din țara Egiptului:

Gade chapit la Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

1 Ascultați cuvântul acesta pe care l‐a vorbit Domnul împotriva voastră, copii ai lui Israel. Împotriva întregii familii pe care am scos‐o din țara Egiptului, zicând:

Gade chapit la Kopi




Amos 3:1
18 Referans Kwoze  

Eu v-am scos pe voi din țara Egiptului și v-am condus prin pustiu timp de patruzeci de ani, ca să luați în stăpânire țara amoréilor.


Am zis: „Ascultați, conducători ai lui Iacób și căpetenii ale casei lui Israél! Oare nu a voastră este [datoria] să cunoașteți judecata?


Tot restul care va rămâne din această familie rea, în orice loc unde i-am alungat, va prefera moartea în loc de viață – oracolul Domnului Sabaót.


Ascultați cuvântul Domnului, fii ai lui Israél! Căci Domnul are o judecată cu locuitorii țării, pentru că nu mai este adevăr, nu mai este îndurare, nu este cunoaștere a lui Dumnezeu în țară.


În acel timp – oracolul Domnului – eu voi fi Dumnezeu pentru toate familiie lui Israél și ele vor fi poporul meu.


„Ascultă-mă, Iacób! Și Israél, cel pe care l-am chemat! Eu sunt, eu, cel dintâi și cel de pe urmă.


[Iahaziél] a zis: „Fiți atenți, voi cei din întregul Iúda, locuitorii din Ierusalím și tu, rege Iosafát! Așa vă vorbește Domnul: «Nu vă temeți și nu vă înspăimântați înaintea acestei mari mulțimi, căci lupta nu este a voastră, ci a lui Dumnezeu!


Cine are urechi să asculte ceea ce Duhul spune Bisericilor!”.


Ascultați aceasta, preoți! Dă atenție, casă a lui Israél! Casă a regelui, pleacă-ți urechea! Căci a voastră este judecata, deoarece un laț sunteți pentru Míțpa, o plasă întinsă peste Tábor!


„Ascultați-mă, casă a lui Iacób, și tot restul casei lui Israél, voi, cei duși de mine în pântece, purtați de mine în sân!


Căci așa cum se lipește brâul de coapsele omului, așa am alipit de mine toată casa lui Israél și toată casa lui Iúda – oracolul Domnului – ca să devină pentru mine un popor, un nume, o laudă și o podoabă, dar nu au ascultat.


De aceea, așa spune Domnul: „Iată, eu fac planuri împotriva acestei familii rele, de la care nu vă îndepărtați grumajii! Nu veți umbla cu [capul] sus, pentru că este un timp rău.


Vai de locuitorii de pe țărmul mării, neam al chereteilor! Cuvântul Domnului este împotriva voastră, Canaán, țară a filisténilor: te voi nimici și nu va mai fi niciun locuitor.


Voi, descendența lui Israél, slujitorul său, voi, copiii lui Iacób, aleșii lui.


Ascultați cuvântul acesta, vaci din Basán, de pe muntele Samaríei, care îi oprimă pe cei săraci, care îi zdrobesc pe cei nevoiași și care spun stăpânilor lor: „Aduceți să bem!”!


Ascultați cuvântul acesta pe care îl înalț asupra voastră: e o lamentațiune, casă a lui Israél!


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite