Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




2 Samuel 3:15 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

15 Iș-Bóșet a trimis să o ia de la soțul [ei], de la Paltíél, fiul lui Láiș.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

15 Iș-Boșet a trimis după ea, și aceasta a fost luată de la soțul ei, de la Paltiel, fiul lui Laiș.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

15 Iș-Boșet a trimis pe cineva să o aducă; și ea a fost luată de la soțul ei – de la Paltiel – fiul lui Laiș.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

15 Când Iș-Boșet a auzit Ceea ce David a dorit, La Paltiel – acela care, Pe Laiș, drept părinte-l are – Soli, a trimis, ca să îi ia Nevasta, iar apoi s-o dea, Lui David, căci a lui fusese.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

15 Iș-Boșet a trimis s-o ia de la bărbatul ei, Paltiel, fiul lui Laiș.

Gade chapit la Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

15 Și Iș‐Boșet a trimis și a luat‐o de la bărbatul ei, de la Paltiel, fiul lui Laiș.

Gade chapit la Kopi




2 Samuel 3:15
5 Referans Kwoze  

Saul a dat-o pe Micál, fiica sa, soția lui Davíd, lui Paltí, fiul lui Láiș, care era din Galím.


pentru tribul fiilor lui Isahár, căpetenia Paltiél, fiul lui Azán;


Abnér, fiul lui Ner, căpetenia armatei pe care o avea Saul, l-a luat pe Iș-Bóșet, fiul lui Saul, și l-a dus la Mahanáim.


Davíd a trimis mesageri la Iș-Bóșet, fiul lui Saul, să-i spună: „Dă-mi-o pe soția mea Micál, cu care m-am logodit pentru o sută de prepuțuri de la filisténi!”.


Soțul ei a mers după ea plângând până la Bahurím. Iar Abnér i-a zis: „Întoarce-te!”. Iar el s-a întors.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite