Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




2 Samuel 14:3 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 Mergi așa la rege și spune-i aceste cuvinte!”. Și Ióab i-a spus ce să zică.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

3 Așa să te duci la rege și să-i vorbești cum te voi învăța eu“. Și Ioab i-a făcut cunoscut femeii ce avea de spus.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Să te duci astfel la rege și să îi vorbești cum te voi învăța eu.” Și Ioab i-a precizat acelei femei ce să spună (regelui).

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

3 Te duci, în urmă, la-mpărat Și-i spui ce te voi fi-nvățat.” Apoi, Ioab i-a poruncit În ce fel trebuie vorbit, În fața împăratului.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 Să te duci astfel la împărat și să-i vorbești așa și așa.” Și Ioab i-a spus ce trebuia să zică.

Gade chapit la Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

3 Și intră la împărat și vorbește‐i după cuvântul acesta. Și Ioab a pus cuvintele în gura ei.

Gade chapit la Kopi




2 Samuel 14:3
9 Referans Kwoze  

Regele i-a zis: „Este oare mâna lui Ióab cu tine în toate acestea?”. Femeia a răspuns: „Viu este sufletul tău, stăpânul meu, rege, că nu se poate abate nici la dreapta, nici la stânga de la orice zice stăpânul meu, regele. Într-adevăr, slujitorul tău Ióab mi-a poruncit și a pus în gura slujitoarei tale toate aceste cuvinte;


Tu îi vei vorbi și vei pune cuvintele în gura lui; eu voi fi cu gura ta și cu gura lui și vă voi învăța ce trebuie să faceți.


Domnul și-a întins mâna și mi-a atins gura. Domnul mi-a zis: „Iată, am pus cuvintele mele în gura ta!


„Cât despre mine, aceasta este alianța mea cu ei”, spune Domnul: „Duhul meu care este asupra ta și cuvintele mele pe care le-am pus în gura ta nu vor fi îndepărtate din gura ta, nici din gura descendenței tale, nici din gura descendenței descendenței tale – spune Domnul – de acum și până-n veci”.


Am pus cuvintele mele în gura ta și te-am acoperit cu umbra mâinii mele când am întins cerurile și am întemeiat pământul și am zis Siónului: «Tu ești poporul meu».


Voi ridica pentru ei din mijlocul fraților lor un profet ca tine. Voi pune cuvintele mele în gura lui și el le va spune tot ceea ce eu le poruncesc.


Domnul i-a pus un cuvânt în gură lui Balaám și i-a zis: „Întoarce-te la Bálac și așa să-i vorbești!”.


Femeia din Técoa [a mers] să-i vorbească regelui. A căzut cu fața la pământ, s-a închinat și a zis: „Salvează-mă, rege!”.


i-am trimis la căpetenia Ído, în localitatea Casifía, și am pus în gura lor ca să le spună lui Ído și fraților săi care erau dăruiți [templului] în localitatea Casifía să ne aducă slujitori pentru casa Dumnezeului nostru.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite