Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




1 Samuel 6:10 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 Oamenii au făcut așa. Au luat două vaci care alăptau, le-au înjugat la car și au închis vițeii acasă.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

10 Oamenii au făcut așa: au luat două vaci care alăptau, le-au înjugat la car, iar pe vițeii lor i-au închis acasă.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 Acei oameni au făcut așa cum li s-a spus. Au luat două vaci care alăptau, le-au pus în jug la acel car, iar pe vițeii lor i-au închis într-un țarc.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

10 Oameni-ndată au făcut Așa precum li s-a cerut Și două vaci au căutat, Care erau de alăptat. Viței-acasă i-au adus, Iar vacile, la car, le-au pus.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

10 Oamenii au făcut așa. Au luat două vaci care alăptau, le-au înjugat la car și le-au închis vițeii acasă.

Gade chapit la Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

10 Și oamenii au făcut așa. Și au luat două vaci tinere care alăptau și le‐au înjugat la car și au închis vițeii lor acasă.

Gade chapit la Kopi




1 Samuel 6:10
4 Referans Kwoze  

[Iacób] i-a zis: „Domnul meu știe că fiii sunt gingași și că am în grijă oi și vaci care alăptează; dacă le mânăm, într-o singură zi va muri toată turma.


Apoi vedeți: dacă va urca pe drumul hotarului spre Bet-Șémeș, [Domnul] ne-a făcut acest mare rău; dacă nu, vom ști că nu mâna lui ne-a lovit, ci din întâmplare a venit peste noi [răul acesta]”.


Au pus arca Domnului în car și lada cu șoarecii de aur și chipurile tumorilor lor.


A șaptea oară, [slujitorul] a zis: „Iată, un nor mic cât palma unui om se ridică dinspre mare!”. Atunci [Ilíe] a zis: „Mergi și spune-i lui Aháb: «Înhamă și coboară ca să nu te împiedice ploaia!»”.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite