Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




1 Samuel 16:1 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

1 Domnul i-a zis lui Samuél: „Până când îl vei plânge pe Saul pentru că l-am îndepărtat să mai fie rege peste Israél? Umple-ți cornul cu untdelemn și du-te! Te voi trimite la Iése, cel din Betleém, căci am văzut între fiii săi un rege pentru mine”.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

1 Domnul i-a zis lui Samuel: ‒ Până când vei mai boci pentru Saul, de vreme ce Eu l-am respins, ca să nu mai domnească peste Israel? Umple-ți cornul cu ulei și du-te acolo unde te trimit: la Ișai, betleemitul, pentru că pe unul dintre fiii săi Mi l-am ales ca rege.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

1 Iahve i-a zis lui Samuel: „Până când îl vei mai plânge pe Saul pentru că i-am anulat guvernarea pentru Israel? Umple-ți cornul cu ulei și du-te acolo unde te voi trimite: la Ișai din Betleem; pentru că l-am ales pe unul dintre fiii lui ca să fie regele Meu!”

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

1 Domnul S-a dus la Samuel Și îi vorbi, în acest fel: „Oare-ai să plângi, neîncetat, Pentru că Eu l-am lepădat Pe Saul, de la-mpărăție? Mult, plânsul tău o să mai ție? Ascultă dar, al Meu îndemn: „În corn, îți toarnă untdelemn Și du-te la Isai, cel care Este din Betleem. El are Un fiu, care Îmi e pe plac Și împărat am să îl fac, Căci vreau ca să domnească el – De-acuma – peste Israel.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

1 Domnul a zis lui Samuel: „Când vei înceta să plângi pe Saul, pentru că l-am lepădat ca să nu mai domnească peste Israel? Umple-ți cornul cu untdelemn și du-te; te voi trimite la Isai, Betleemitul, căci pe unul din fiii lui Mi l-am ales ca împărat.”

Gade chapit la Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

1 Și Domnul a zis lui Samuel: Până când te vei jeli pentru Saul, pentru că l‐am lepădat de a fi împărat peste Israel? Umple‐ți cornul cu untdelemn și du‐te, te voi trimite la Isai, Betleemitul, căci mi‐am ales un împărat dintre fiii săi.

Gade chapit la Kopi




1 Samuel 16:1
34 Referans Kwoze  

Elizéu, profetul, l-a chemat pe unul dintre fiii profeților și i-a zis: „Încinge-ți coapsele, ia acest vas cu untdelemn și mergi la Ramót-Galaád!


Căci răzvrătirea este ca păcatul ghicitoriei și încăpățânarea, ca nelegiuirea și închinarea la idoli. Pentru că te-ai îndepărtat de cuvântul Domnului, și Domnul te îndepărtează: nu vei mai fi rege!”.


Samuél nu s-a mai dus să-l vadă pe Saul până în ziua morții sale. Samuél îl plângea pe Saul, pentru că Domnului i-a părut rău că îl făcuse pe Saul rege peste Israél.


Din nou Isaía spune: „Va ieși din rădăcina lui Iése cel care se va așeza ca să conducă neamurile; în el își vor pune speranța neamurile”.


Slujitorii lui Saul i-au zis: „Iată, un duh rău de la Dumnezeu te chinuie!


Samuél a luat vasul cu untdelemn și l-a turnat pe capul lui Saul. Apoi l-a sărutat și i-a zis: „Oare nu te unge Domnul drept conducător peste moștenirea lui?


Samuél i-a zis lui Saul: „Nu mă voi întoarce cu tine! Pentru că te-ai îndepărtat de cuvântul Domnului, și Domnul te-a îndepărtat: nu vei mai fi rege peste Israél”.


„Mâine pe vremea aceasta, voi trimite la tine un om din ținutul lui Beniamín. Unge-l conducător peste poporul meu, Israél! El îl va elibera pe poporul meu din mâna filisténilor, pentru că am văzut poporul meu al cărui strigăt a ajuns până la mine”.


„Îmi pare rău că l-am pus pe Saul rege. A încetat să mă urmeze și nu a împlinit cuvintele mele”. Samuél s-a întristat și a strigat către Domnul toată noaptea.


«Argint respins» li se va spune, căci Domnul i-a respins”.


S-a ridicat, a mers în casă, iar [tânărul] a turnat untdelemnul pe capul lui și i-a zis: „Așa vorbește Domnul: «Te ung rege peste poporul Domnului, peste Israél.


Când duhul cel rău de la Dumnezeu era peste Saul, Davíd lua harpa și cânta cu mâna lui. Saul se liniștea și-i era mai bine; duhul cel rău se îndepărta de la el.


„Acum, tu nu te ruga pentru poporul acesta, nici nu ridica strigăt sau rugăciune pentru ei, nu insista la mine, pentru că eu nu te voi asculta!


Iată, l-am pus ca martor pentru popoare, principe și conducător pentru neamuri.


În ziua aceea, rădăcina lui Iése va fi ca un steag pentru popoare; pe el îl vor căuta neamurile și locuința lui va fi glorioasă.


Ia vasul cu untdelemn, varsă-l pe capul lui și spune-i: «Așa zice Domnul: ‹Te ung rege peste Israél›»! Apoi deschide ușa, fugi și nu mai aștepta!”.


Dacă cineva îl vede pe fratele său săvârșind un păcat care nu este spre moarte, să se roage și Dumnezeu îi va da viața; aceasta, celor care săvârșesc un păcat care nu este spre moarte. Dar există și un păcat care este spre moarte. Nu spun ca cineva să se roage pentru acela.


Domnul mi-a zis: „Chiar dacă ar sta Moise și Samuél înaintea mea, sufletul meu tot n-ar fi pentru acest popor. Trimite-l din fața mea și să iasă!


Dar tu nu te ruga pentru poporul acesta și nu înălța strigăt și rugăciune pentru ei, căci nu este cine să te asculte când ei vor striga către mine din cauza nenorocirii lor!”.


Va ieși o mlădiță din trunchiul lui Iése și un vlăstar se va ridica din rădăcinile lui.


Și ce să mai spun? Căci nu mi-ar ajunge timpul să povestesc cu de-amănuntul despre Ghedeón, Bárac, Samsón, Iéfte, Davíd și Samuél și despre profeți,


«Din ziua când l-am scos pe poporul meu, Israél, din Egipt, n-am ales nicio cetate dintre toate triburile lui Israél ca să-mi zidească o casă unde să fie numele meu, dar l-am ales pe Davíd [rege] peste poporul meu, Israél».


Toți bătrânii lui Israél au venit la rege, la Hebrón. Davíd a încheiat o alianță cu ei la Hebrón înaintea Domnului. Ei l-au uns pe Davíd rege peste Israél, după cuvântul Domnului [spus] prin Samuél.


Domnul Dumnezeul lui Israél m-a ales din toată casa tatălui meu ca să fiu rege peste Israél pentru totdeauna. Căci în Iúda a ales un conducător; în casa lui Iúda, casa tatălui meu, între fiii tatălui meu, i-a plăcut de mine să mă facă rege peste tot Israélul.


„Aceștia sunt cei doi unși care stau în preajma stăpânului întregului pământ”.


Davíd era fiul unui om din Efráta, din Betleémul lui Iúda. Numele lui era Iése și avea opt fii, iar în timpul lui Saul omul devenise bătrân, înaintat în vârstă.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite