Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




1 Samuel 14:8 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 A zis Ionatán: „Hai să mergem la oamenii [aceștia] și să ne arătăm lor!

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

8 Ionatan a zis: ‒ Ne vom îndrepta spre bărbații aceia și ne vom arăta lor.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 Ionatan a spus: „Ne vom deplasa spre acei bărbați; și îi vom face să vadă că am venit între ei.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

8 „Ei bine!” – Ionatan a spus – „Acum e timpul de-a fi pus Al nostru plan, în aplicare, Hai să ieșim la drumul mare, Să ne-arătăm dar, străjilor Din oastea Filistenilor.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

8 „Ei bine, a zis Ionatan, haidem la oamenii aceștia și să ne arătăm lor!

Gade chapit la Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

8 Și Ionatan a zis: Iată vom trece la acei bărbați și ne vom arăta lor.

Gade chapit la Kopi




1 Samuel 14:8
3 Referans Kwoze  

Cel care-i purta armele i-a răspuns: „Fă tot ce ai în inimă, mergi unde vrei; iată, sunt cu tine orice-ai face!”.


Dacă ne vor zice: «Stați până vom veni noi la voi!», vom rămâne pe loc și nu vom urca la ei.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite