Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




1 Samuel 13:16 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

16 Saul și Ionatán, fiul său, și poporul care era cu ei s-au așezat la Ghibéea din Beniamín, iar filisténii aveau tabăra la Micmáș.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

16 Saul și Ionatan, fiul său, și poporul care era cu ei au rămas la Gheva, în Beniamin, în timp ce filistenii și-au așezat tabăra la Micmaș.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

16 Saul, împreună cu Ionatan – fiul lui – și cu acei bărbați, au rămas la Ghiva, în teritoriile urmașilor lui Beniamin. Filistenii își instalaseră tabăra la Micmaș.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

16 La Gheba, care s-a aflat În Beniamin. În fruntea lor, Saul și cu al său fecior – Cu Ionatan – mereu, erau. Toți Filistenii se-adunau Lângă Micmaș, căci au găsit Acolo, locul potrivit, Să-și pună tabăra și-apoi, Să poată merge la război.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

16 Saul, fiul său Ionatan și poporul care se afla cu ei se așezaseră la Gheba lui Beniamin, și filistenii tăbărau la Micmaș.

Gade chapit la Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

16 Și Saul și Ionatan, fiul său, și poporul care se afla cu ei locuiau în Ghibea lui Beniamin.

Gade chapit la Kopi




1 Samuel 13:16
4 Referans Kwoze  

Ionatán a bătut garnizoana filisténilor care era la Ghéba și filisténii au auzit [lucrul acesta]. Saul a sunat din trâmbiță în toată țara, zicând: „Să audă evreii!”.


Saul și-a ales trei mii de [bărbați] din Israél: două mii erau cu el la Micmáș și pe muntele Bétel, iar o mie erau cu Ionatán la Ghibéea din Beniamín. Pe cei care au rămas din popor, i-a trimis pe fiecare la cortul lui.


Saul stătea la marginea cetății Ghibéea, sub rodiul din Migrón, iar poporul care era cu el era cam la șase sute de oameni.


A străbătut trecătoarea, a poposit la Ghebá. Ráma s-a înspăimântat și Ghibéea lui Saul a luat-o la fugă.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite