Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




1 Samuel 10:16 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

16 Saul i-a zis unchiului său: „Ne-a spus că măgărițele au fost găsite”. Dar nu i-a spus despre domnia despre care îi vorbise Samuél.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

16 Saul i-a răspuns unchiului său: ‒ Ne-a zis că măgărițele au fost găsite. Însă nu i-a spus nimic din ce i-a vorbit Samuel cu privire la domnie.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

16 Saul i-a răspuns: „Ne-a zis că măgărițele au fost găsite.” Dar nu i-a spus nimic din tot ce i-a vorbit Samuel despre guvernare.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

16 Saul a spus: „Ne-a înștiințat Cum că degeaba-am căutat, Căci măgărițele acele Găsite-au fost, în urmă, ele.” Nimic, însă, n-a pomenit De vorbele ce le-a rostit, În ziua ‘ceea, pentru el – De-mpărăție – Samuel.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

16 Și Saul a răspuns unchiului său: „Ne-a spus că măgărițele s-au găsit.” Și nu i-a spus nimic despre împărăția despre care vorbise Samuel.

Gade chapit la Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

16 Și Saul a zis unchiului său: Ne‐a spus lămurit că măgărițele s‐au găsit. Dar despre cuvântul împărăției, despre care îi vorbise Samuel, nu i‐a spus.

Gade chapit la Kopi




1 Samuel 10:16
9 Referans Kwoze  

Cel nesimțit face să iasă tot duhul său, dar cel înțelept îl menține până la sfârșit.


Pe când coborau spre marginea cetății, Samuél i-a zis lui Saul: „Spune-i slujitorului tău să treacă înaintea noastră!”. Și el a trecut. „Tu, însă, oprește-te și astăzi te voi face să auzi cuvântul lui Dumnezeu!”.


Nu te neliniști de măgărițele pe care le-ai pierdut acum trei zile căci au fost găsite! Și pentru cine este orice dorință a lui Israél? Oare nu pentru tine și pentru toată casa tatălui tău?”.


Duhul Domnului a coborât peste Samsón; și el a sfâșiat leul cum se sfâșie un ied, fără să aibă ceva în mână. N-a spus nici tatălui său și nici mamei sale ce făcuse.


Moise a plecat, s-a întors la Iétro, socrul său, și i-a zis: „Lasă-mă, te rog, să plec și să mă întorc la frații mei care sunt în Egipt să văd dacă mai trăiesc!”. Iétro i-a zis lui Moise: „Mergi în pace!”.


Unchiul lui Saul i-a zis: „Povestește-mi ce v-a spus Samuél!”.


A scurs [miere] în palma sa în timp ce mergea și a mâncat. A venit la tatăl său și la mama sa, le-a dat și lor și au mâncat. Dar nu le-a spus că scursese mierea din carcasa leului.


Omul isteț își acoperă cunoașterea, dar inima celor nesimțiți strigă nebunia.


un timp pentru a rupe și un timp pentru a coase; un timp pentru a tăcea și un timp pentru a vorbi.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite