Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




1 Samuel 1:27 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

27 Pentru copilul acesta m-am rugat și Domnul a ascultat cererea pe care i-am adresat-o.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

27 Pentru acest băiat mă rugam, iar Domnul mi-a dat ceea ce am cerut de la El.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

27 Pentru acest copil mă rugam! Iar Iahve mi-a oferit ce am cerut de la El!

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

27 Pentru copilu-acesta, eu – În vremea ‘ceea – m-am rugat, Iar Dumnezeu m-a ascultat.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

27 Pentru copilul acesta mă rugam, și Domnul a ascultat rugăciunea pe care I-o făceam.

Gade chapit la Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

27 Pentru acest băiat m‐am rugat și Domnul mi‐a dat cererea, pe care i‐am făcut‐o.

Gade chapit la Kopi




1 Samuel 1:27
11 Referans Kwoze  

Și dacă știm că ne ascultă, orice i-am cere, știm că am obținut tot ce i-am cerut.


În strâmtorare, am strigat spre Domnul: Domnul mi-a răspuns și m-a scos în larg.


Cereți și vi se va da, căutați și veți găsi, bateți și vi se va deschide!


Depărtați-vă de la mine toți cei care săvârșiți nelegiuire, căci a auzit Domnul glasul plângerii mele!


Éli i-a binecuvântat pe Elcaná și pe soția lui și le-a zis: „Să-ți dea Domnul urmași din femeia aceasta în locul celui pe care ea l-a cerut și l-a dăruit Domnului!”. Și s-au întors acasă.


În tot timpul nazireatului său, este sfânt pentru Domnul.


Iaebéț l-a invocat pe Dumnezeul lui Israél, zicând: „Dacă m-ai binecuvânta și mi-ai mări teritoriile, dacă mâna ta ar fi cu mine ca să mă feresc de rău și să nu sufăr!”. Și Dumnezeu i-a dat ceea ce a cerut.


Cântare a treptelor. În strâmtorarea mea, l-am invocat pe Domnul și el mi-a răspuns.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite