12 Chuleh, a kî sawm la mute kha lal sawmte a hiu; tu’hin vang lenggam a nei nai puau hi; ahi’n la, hun dan kâl khat sung vêl chu sahâng tawh lalte gual in thunei tak in um in au.
Zia ban ah chun, tepte’na dang pakhat a hung kilang kit a: Dragon san lian tak pakhat, luchang pasagi tawh kî sawm nei, a luchung ah lallukhuk pasagi khuk a hung kilang a.
Sahâng pakhat luchang pasagi leh kî sawm nei; a kîte ah chun lallukhuk sawm leh a luchangte ah chun Pathian gensiatna min kizik, tuisuagiat ah kipat hung pawt chu ka mu’n.
Kî sawmkhatte chu: Zia lenggam ah kipat chun lal sawmkhat, hung pawtdok intiu in, ziate nung ah chun a dang khat hung pawtdok in a. Zia pen chu a masa haw tawh bang pua’n tin, ama chun lal pathumte chu subei ta’n a.
Chuleh, a kî sawm la mute leh sahâng chun nawchizuaknu chu hun muda intiu in; bangma nei lo leh ngawnchang in koi intiu in; a sa ne’n, mei ah hâl tum ta’n au.
chuleh, a luchung ah kî sawmkhatte leh a dang pakhat, a hung dawn daw’na ding ah thugenna kam le nei, a dang cheng sâng ah thupi zaw hileh kilawm chungchâng chule ka he nuam ma ma ta’n.
Chun, a luchung un leivui a kibuak khum un, a kiko ua, kap leh mau kawm in: “A chung a gik hi, a chung a gik hi! Khawpi lopi, tuisuagiat ah Long nei zosia hausak khawlawna, hun dan kâl khat sung in ama chu, bangmalo a hita!
Hun dan kâl khat sung bepcha’n, hausakna zia zozaipi kha manlo a suak ziang ta!”. Chuleh, Longpute tawh a kizoppite leh, a Long neite tawh tuisuagiat chung ah kivei zosia chun gamla tak ah dingin;
Chun, amanu nat thokgimna ziak ah lau in gamla tak ah ding in: “Ahei! Ahei! Babulon khaw lopi, khawpi det chu la chung a gik hi, hundan kâl khat sung ah la chung ah, vaihawmna a tung ziang in,” ti’n au.