Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




V Mojżeszowa 9:8 - UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

8 Także przy Horebie pobudziliście PANA do gniewu i rozgniewał się PAN na was tak, że chciał was wytępić.

Gade chapit la Kopi

Biblia Gdańska

8 Także i przy górze Horeb pobudziliście do gniewu Pana, i rozgniewał się Pan na was, aby was wygładził.

Gade chapit la Kopi

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

8 Rozgniewaliście PANA już pod Horebem. Już wtedy był On na was tak wzburzony, że chciał was wytępić.

Gade chapit la Kopi

Nowa Biblia Gdańska

8 Także przy Chorebie jątrzyliście WIEKUISTEGO, więc WIEKUISTY rozgniewał się na was tak, że chciał was wytępić.

Gade chapit la Kopi

Biblia Warszawska 1975

8 Także pod Horebem pobudziliście Pana do gniewu. Pan rozgniewał się wtedy na was tak, że chciał was wytępić.

Gade chapit la Kopi

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

8 Już pod Horebem rozdrażniliście JHWH i JHWH rozgniewał się na was tak, że chciał was wytępić.

Gade chapit la Kopi




V Mojżeszowa 9:8
7 Referans Kwoze  

Tablice te były dziełem Boga, a pismo też było pismem Boga wyrytym na tablicach.


Czy mamy znowu przekraczać twoje przykazania i spowinowacać się z tymi obrzydliwymi narodami? Czy nie rozgniewasz się na nas aż do naszego wyniszczenia, tak że nie zostaną spośród nas ani resztka, ani ocaleni?


Ale dom Izraela zbuntował się przeciwko mnie na pustyni: nie postępowali według moich ustaw i wzgardzili moimi prawami, które jeśli człowiek wypełnia, będzie przez nie żył. Również moje szabaty bezcześcili. Dlatego powiedziałem, że wyleję na nich moją zapalczywość na pustyni, aby ich wytracić.


PAN, nasz Bóg, przemówił do nas na Horebie: Dość długo przebywacie na tej górze.


Bałem się bowiem tej zapalczywości i gniewu, którymi PAN zapłonął przeciwko wam, by was wytępić. Lecz i tym razem PAN mnie wysłuchał.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite