V Mojżeszowa 26:11 - UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA11 I będziesz się radował ze wszystkich dóbr, które PAN, twój Bóg, dał tobie i twemu domowi, ty, Lewita i przybysz, który jest pośród ciebie. Gade chapit laBiblia Gdańska11 I będziesz się weselił ze wszystkich dóbr, któreć dał Pan, Bóg twój, i domowi twemu, ty i Lewita, i przychodzień, który jest w pośrodku ciebie. Gade chapit laBiblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 201811 Potem będziesz cieszył się wszystkimi dobrami, którymi PAN, twój Bóg, obdarzył ciebie i twój dom. Będziesz cieszył się nimi ty sam, Lewita oraz cudzoziemiec, który zamieszkał wśród was. Gade chapit laNowa Biblia Gdańska11 Nadto będziesz się weselił całym dobrem, które WIEKUISTY, twój Bóg, dał tobie i twojemu domowi – ty, Lewita i cudzoziemiec, który jest pośród ciebie. Gade chapit laBiblia Warszawska 197511 I będziesz się weselił z wszelkiego dobra, które Pan, Bóg twój, dał tobie i twemu domowi; ty, Lewita i obcy przybysz, który jest pośród ciebie. Gade chapit laBiblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza11 i będziesz się weselił z wszelkiego dobra, które JHWH, twój Bóg, dał tobie i twojemu domowi, ty i Lewita, i przychodzień, który jest pośród ciebie. Gade chapit la |