Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




V Mojżeszowa 22:7 - UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

7 Lecz wypuścisz matkę na wolność, a młode weźmiesz sobie, aby ci się dobrze powodziło i abyś przedłużył swoje dni.

Gade chapit la Kopi

Biblia Gdańska

7 Ale wolno puściwszy matkę, dzieci weźmiesz sobie, abyć się dobrze działo, i żebyś przedłużył dni twoich

Gade chapit la Kopi

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

7 Matkę koniecznie wypuścisz, możesz zabrać tylko młode. Postępuj tak, aby ci się dobrze wiodło i abyś żył długo.

Gade chapit la Kopi

Nowa Biblia Gdańska

7 matkę puścisz wolno, a młode możesz sobie zabrać; by ci się dobrze wiodło i abyś długo żył.

Gade chapit la Kopi

Biblia Warszawska 1975

7 Lecz wypuścisz matkę, a młode weźmiesz sobie, aby ci się dobrze powodziło i abyś żył długo.

Gade chapit la Kopi

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

7 Matkę musisz wypuścić, a młode możesz wziąć sobie – [czyń tak] po to, by było ci dobrze i abyś przedłużył [swoje] dni.

Gade chapit la Kopi




V Mojżeszowa 22:7
5 Referans Kwoze  

Przestrzegaj więc jego nakazów i przykazań, które dziś tobie nakładam, aby się dobrze powodziło tobie i twoim synom po tobie; abyś też przedłużył swe dni na ziemi, którą PAN, twój Bóg, daje tobie przez wszystkie dni.


Owocem pokory i bojaźni PANA jest bogactwo, chwała i życie.


Nie zabijajcie w tym samym dniu krowy lub owcy wraz z jej małym.


Będziecie chodzić wszelką drogą, którą wam nakazał PAN, wasz Bóg, abyście żyli, aby dobrze się wam powodziło i żebyście przedłużyli swoje dni na ziemi, którą posiądziecie.


Gdy zbudujesz nowy dom, wtedy uczynisz na swoim dachu ogrodzenie, byś nie sprowadził krwi na swój dom, gdyby ktoś z niego spadł.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite