Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Sędziów 5:27 - UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

27 Zwinął się u jej nóg, padł, leżał; zwinął się u jej nóg, padł; gdzie się zwinął, tam padł zabity.

Gade chapit la Kopi

Biblia Gdańska

27 U nóg jej skurczył się, padł, leżał; u nóg jej skurczył się, padł; kędy się skurczył, tam upadł zabity.

Gade chapit la Kopi

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

27 Między jej stopami osunął się i padł, między jej stopami osunął się i legł, tam, gdzie się osunął, leżał ugodzony!

Gade chapit la Kopi

Nowa Biblia Gdańska

27 Przykląkł u jej nóg, padł i legł; u jej nóg przykląkł i legł; tam upadł zabity.

Gade chapit la Kopi

Biblia Warszawska 1975

27 Do jej nóg osunął się, padł, legł, Do jej nóg osunął się, padł, Gdzie się osunął, tam padł zabity.

Gade chapit la Kopi

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

27 Między jej stopami osunął się, padł, legł, między jej stopami osunął się, padł, tam, gdzie się osunął, leżał ugodzony!

Gade chapit la Kopi




Sędziów 5:27
5 Referans Kwoze  

Sąd bowiem bez miłosierdzia odbędzie się nad tym, który nie czynił miłosierdzia, a miłosierdzie chlubi się przeciwko sądowi.


Oto człowiek, który nie uczynił Boga swoją siłą, ale ufał swym wielkim bogactwom i umacniał się w swojej nieprawości.


Jakim bowiem sądem sądzicie, takim będziecie sądzeni, i jaką miarą mierzycie, taką będzie wam odmierzone.


Swą lewą ręką sięgnęła po kołek, a prawą – po młot kowalski; uderzyła Siserę, przebiła jego głowę, przeszyła i przekłuła jego skronie.


Matka Sisery wyglądała przez okno i wołała przez kratę: Dlaczego jego rydwan opóźnia się z przybyciem? Dlaczego zwlekają koła jego zaprzęgów?


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite