Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Mateusza 27:16 - UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

16 Trzymano zaś w tym czasie osławionego więźnia, zwanego Barabaszem.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Gdańska

16 I mieli natenczas więźnia znacznego, którego zwano Barabbasz.

Gade chapit la Kopi

Słowo Życia

16 W tym czasie przebywał właśnie w więzieniu znany przestępca—Barabasz.

Gade chapit la Kopi

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

16 Właśnie w tym czasie trzymali jednego dość znacznego więźnia, imieniem Jezus Barabasz.

Gade chapit la Kopi

Nowa Biblia Gdańska

16 A mieli wówczas znanego więźnia, zwanego Barabbaszem.

Gade chapit la Kopi

Biblia Warszawska 1975

16 I mieli wówczas osławionego więźnia, zwanego Barabasz.

Gade chapit la Kopi




Mateusza 27:16
9 Referans Kwoze  

A był jeden, zwany Barabaszem, więziony wraz z buntownikami, którzy podczas rozruchów popełnili zabójstwo.


Oni to, poznawszy wyrok Boga, że ci, którzy robią takie rzeczy, są godni śmierci, nie tylko sami je robią, ale też pochwalają tych, którzy tak postępują.


A wy wyparliście się Świętego i Sprawiedliwego i prosiliście o uwolnienie wam mordercy.


Wówczas wszyscy znowu zawołali: Nie tego, ale Barabasza! A Barabasz był bandytą.


I uwolnił im tego, o którego prosili, a który został wtrącony do więzienia za rozruch i zabójstwo. Jezusa zaś zdał na ich wolę.


A na święto namiestnik miał zwyczaj wypuszczać ludowi jednego więźnia, tego, którego chcieli.


Gdy więc się zebrali, zapytał ich Piłat: Którego chcecie, abym wam wypuścił? Barabasza czy Jezusa, zwanego Chrystusem?


Pozdrówcie Andronika i Juniasa, moich krewnych i moich współwięźniów, którzy są poważani wśród apostołów, którzy też przede mną byli w Chrystusie.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite