Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Mateusza 15:21 - UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

21 Potem Jezus odszedł stamtąd i udał się w okolice Tyru i Sydonu.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Gdańska

21 A wyszedłszy Jezus stamtąd, ustąpił w strony Tyru i Sydonu.

Gade chapit la Kopi

Słowo Życia

21 Jezus opuścił tamte okolice i udał się na tereny Tyru i Sydonu.

Gade chapit la Kopi

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

21 Jezus wyszedł stamtąd i udał się w strony Tyru i Sydonu.

Gade chapit la Kopi

Nowa Biblia Gdańska

21 Potem Jezus wyszedł stamtąd oraz wycofał się w strony Tyru i Sydonu.

Gade chapit la Kopi

Biblia Warszawska 1975

21 I wyszedłszy stamtąd, udał się Jezus w okolice Tyru i Sydonu.

Gade chapit la Kopi




Mateusza 15:21
9 Referans Kwoze  

Aszer także nie wypędził mieszkańców Akko ani mieszkańców Sydonu, Achlab, Akzibu, Chelba, Afik i Rechob.


Wszystkich mieszkańców gór od Libanu aż do Misrefot-Maim i wszystkich Sydończyków wypędzę przed synami Izraela. Tylko podziel ją losem między Izraelitów jako dziedzictwo, tak jak ci rozkazałem.


I PAN wydał ich w ręce Izraela, który pobił ich i ścigał aż do Sydonu Wielkiego i aż do Misreft-Maim, i aż do doliny Mispa na wschodzie. Pobili ich tak, że nikogo nie pozostawili przy życiu.


Zebulon będzie mieszkać na morskim brzegu, przy porcie okrętów, a jego granice będą aż do Sydonu.


To właśnie kala człowieka. Lecz jedzenie nieumytymi rękami nie kala człowieka.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite