Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Mateusza 13:13 - UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

13 Dlatego mówię do nich w przypowieściach, bo patrzą, a nie widzą, i słuchają, a nie słyszą ani nie rozumieją.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Gdańska

13 Dlategoć im w podobieństwach mówię, iż widząc nie widzą, i słysząc nie słyszą, ani rozumieją.

Gade chapit la Kopi

Słowo Życia

13 Mówię do nich poprzez przypowieści, bo choć widzą i słyszą, niczego nie rozumieją.

Gade chapit la Kopi

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

13 Mówię do nich w przypowieściach, bo patrzą, lecz nie widzą, słuchają, lecz nie słyszą i nie rozumieją.

Gade chapit la Kopi

Nowa Biblia Gdańska

13 Dlatego im w podobieństwach mówię, że patrząc nie widzą, i słuchając nie słyszą, ani nie rozumieją.

Gade chapit la Kopi

Biblia Warszawska 1975

13 Dlatego w podobieństwach do nich mówię, bo, patrząc, nie widzą, i słuchając, nie słyszą ani nie rozumieją.

Gade chapit la Kopi




Mateusza 13:13
12 Referans Kwoze  

Synu człowieczy, mieszkasz pośród domu buntowniczego, który ma oczy, aby widzieć, a nie widzi, ma uszy, aby słyszeć, a nie słyszy. Jest bowiem domem buntowniczym.


Słuchaj tego teraz, ludu głupi i bezrozumny, wy, którzy macie oczy, a nie widzicie, którzy macie uszy, a nie słyszycie.


Ale błogosławione wasze oczy, bo widzą, i wasze uszy, bo słyszą.


Nie wiedzą ani nie rozumieją, bo Bóg zaślepił ich oczy, aby nie widzieli, i ich serca, aby nie rozumieli.


I powiedziałem: Ach, Panie BOŻE! Oni mówią o mnie: On tylko mówi w przypowieściach.


(Jak jest napisane: Bóg dał im ducha twardego snu, oczy, aby nie widzieli, i uszy, aby nie słyszeli) aż do dziś.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite