Łukasza 6:11 - UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA11 Ale oni wpadli we wściekłość i rozmawiali między sobą, co by zrobić Jezusowi. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Gdańska11 Ale oni napełnieni będąc szaleństwem, rozmawiali miedzy sobą, coby uczynić mieli Jezusowi. Gade chapit laSłowo Życia11 Widząc to, wrogowie Jezusa pobledli ze złości, po czym zaczęli się naradzać, jakby Mu zaszkodzić. Gade chapit laBiblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 201811 Ich natomiast ogarnął ślepy gniew i rozpoczęli naradę, co by tu zrobić z Jezusem. Gade chapit laNowa Biblia Gdańska11 Ale oni zostali napełnieni szaleństwem. Rozmawiali też jedni z drugimi co by uczynić Jezusowi. Gade chapit laBiblia Warszawska 197511 Lecz oni, pełni szaleństwa, rozmawiali między sobą, co by uczynić z Jezusem. Gade chapit la |