Łukasza 4:11 - UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA11 I będą cię nosić na rękach, abyś przypadkiem nie uderzył swojej nogi o kamień. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Gdańska11 A że cię na rękach nosić będą, byś snać nie obraził o kamień nogi twojej. Gade chapit laSłowo Życia11 I będą Cię nosić na rękach, abyś nie skaleczył nogi o kamień”. Gade chapit laBiblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 201811 oraz: Będą cię nosić na rękach, byś czasem swojej stopy nie uraził o kamień. Gade chapit laNowa Biblia Gdańska11 oraz że: Na rękach cię poniosą, abyś przypadkiem nie uraził swojej nogi o kamień. Gade chapit laBiblia Warszawska 197511 I na rękach nosić cię będą, abyś nie uraził o kamień nogi swojej. Gade chapit la |