Kapłańska 26:10 - UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA10 I będziecie jedli zboże z poprzednich zbiorów, potem wyniesiecie stare, gdy nastaną nowe. Gade chapit laBiblia Gdańska10 I będziecie jedli z dawna zachowałe zboże, i stare, gdy nowe nastaną, wyprzątniecie. Gade chapit laBiblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 201810 Nie będzie wam brakowało zapasów z wcześniejszych żniw. Będziecie je nawet wynosić, by zrobić miejsce na nowe. Gade chapit laNowa Biblia Gdańska10 Będziecie więc spożywać stare zboże, leżące przez dłuższy czas, a dawne będziecie wyprzątać dla nowych zbiorów. Gade chapit laBiblia Warszawska 197510 Będziecie spożywali zboże z poprzednich zbiorów, ale potem usuniecie stare, aby móc zrobić miejsce dla nowego. Gade chapit laBiblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza10 Będziecie jedli stare zapasy i stare będziecie wynosić przed nowym. Gade chapit la |