Jozuego 4:6 - UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA6 Aby to było znakiem wśród was, gdy potem wasi synowie zapytają: Co znaczą dla was te kamienie? Gade chapit laBiblia Gdańska6 Aby to było na znak między wami, gdyby potem pytali synowie wasi mówiąc: Co wam znaczy ten kamień? Gade chapit laBiblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 20186 Niech te kamienie będą dla was znakiem. Gdy kiedyś wasi synowie zapytają: Co oznaczają dla was te kamienie? — Gade chapit laNowa Biblia Gdańska6 Aby to było wśród was znakiem. A jeśli wasi synowie w przyszłości się zapytają, mówiąc: Co dla was znaczą te kamienie? Gade chapit laBiblia Warszawska 19756 Aby to było znakiem pośród was, gdy wasze dzieci w przyszłości pytać się będą: Co znaczą dla was te kamienie? Gade chapit laBiblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza6 po to, aby było to znakiem pośród was, gdy kiedyś zapytają wasi synowie: Czym są dla was te kamienie? Gade chapit la |