| Jeremiasza 44:8 - UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA8 Gdyż pobudzacie mnie do gniewu uczynkami swoich rąk, paląc kadzidło innym bogom w ziemi Egiptu, do której weszliście, by tam mieszkać – i abyście byli wyniszczeni, i stali się przekleństwem i hańbą u wszystkich narodów na ziemi?Gade chapit la Biblia Gdańska8 Draźniąc mię sprawami rąk waszych, kadząc bogom cudzym w ziemi Egipskiej, do którejście weszli, abyście tam pielgrzymowali, iżbyście byli wykorzenieni, a byli na przeklęstwo i na hańbę u wszystkich narodów na ziemi?Gade chapit la Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 20188 Dlaczego drażnicie Mnie dziełami swoich rąk? Spalacie kadzidła innym bogom w ziemi egipskiej! Przybyliście do niej, by się w niej zatrzymać. Tymczasem niszczycie siebie! Staniecie się przekleństwem i spadnie na was hańba u wszystkich narodów ziemi!Gade chapit la Nowa Biblia Gdańska8 Byście Mnie nadal jątrzyli sprawami waszych rąk, kadząc cudzym bóstwom w ziemi Micraim, do której weszliście, by tam gościć; byście zostali wytępieni i stali się przekleństwem i urągowiskiem u wszystkich narodów ziemi.Gade chapit la Biblia Warszawska 19758 Dlaczego drażnicie mnie dziełami swoich rąk, spalając kadzidło cudzym bogom w ziemi egipskiej, do której przybyliście, aby tam przebywać jako obcy przybysze, przygotowując sobie zgubę i stając się przedmiotem przekleństwa i hańby u wszystkich narodów ziemi?Gade chapit la Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza8 Aby drażnić Mnie dziełami swoich rąk, by kadzić innym bogom w ziemi egipskiej, do której przybyliście, aby tam się zatrzymać po to, by wyniszczyć siebie, i po to, by stać się przekleństwem i pohańbieniem u wszystkich narodów ziemi?Gade chapit la |