Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




IV Mojżeszowa 23:11 - UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

11 Wtedy Balak powiedział do Balaama: Cóż mi uczyniłeś? Sprowadziłem cię, abyś przeklął moich wrogów, a oto ty im wielce błogosławiłeś.

Gade chapit la Kopi

Biblia Gdańska

11 Tedy rzekł Balak do Balaama: Cóżeś mi uczynił? Na przeklinanie nieprzyjaciół moich przyzwałem cię, a oto, błogosławiąc błogosławiłeś im.

Gade chapit la Kopi

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

11 Wtedy Balak powiedział do Bileama: Cóż ty mi zrobiłeś? Wezwałem cię, byś przeklinał moich wrogów, a ty właściwie mi ich błogosławisz!

Gade chapit la Kopi

Nowa Biblia Gdańska

11 A Balak powiedział do Bileama: Co mi uczyniłeś? Przywołałem cię do przeklinania moich wrogów, a ty oto błogosławisz błogosławieństwem.

Gade chapit la Kopi

Biblia Warszawska 1975

11 I rzekł Balak do Bileama: Cóżeś mi to uczynił? Sprowadziłem cię, byś przeklinał moich wrogów, a oto ich pobłogosławiłeś!

Gade chapit la Kopi

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

11 Wtedy Balak powiedział do Bileama: Cóż [ty] mi zrobiłeś? Wziąłem cię, byś przeklinał moich wrogów, a oto ty ich błogosławisz!

Gade chapit la Kopi




IV Mojżeszowa 23:11
7 Referans Kwoze  

Ponieważ nie wyszli synom Izraela na spotkanie z chlebem i wodą, lecz wynajęli przeciwko nim Balaama, aby ich przeklął. Nasz Bóg jednak przemienił przekleństwo w błogosławieństwo.


Wtedy zapłonął gniew Balaka na Balaama i klasnął w dłonie. I Balak powiedział do Balaama: Wezwałem cię, abyś przeklinał moich wrogów, a oto już trzy razy ich błogosławiłeś.


Ja bowiem wielce cię uczczę i uczynię wszystko, co mi powiesz, tylko przyjdź, proszę, i przeklnij mi ten lud.


Oto z Egiptu wyszedł lud, który okrył powierzchnię ziemi. Przyjdź więc teraz, przeklnij mi go; może zdołam go pokonać i wypędzić.


A on odpowiedział: Czy nie mam pilnować tego, by mówić to, co PAN włożył w moje usta?


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite