Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Hebrajczyków 7:13 - UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

13 Ten zaś, o którym się to mówi, należał do innego pokolenia, z którego nikt nie służył przy ołtarzu.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Gdańska

13 Bo ten, o którym się to mówi, inszego jest pokolenia, z którego żaden nie służył ołtarzowi.

Gade chapit la Kopi

Słowo Życia

13 Chrystus należał bowiem do rodu, z którego nikt nie pełnił funkcji kapłańskich przy ołtarzu.

Gade chapit la Kopi

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

13 Ten też, o którym mowa, należał do innego plemienia, z którego nikt nie służył ołtarzowi.

Gade chapit la Kopi

Nowa Biblia Gdańska

13 Gdyż ten, przez którego to jest mówione, zalicza się do innego pokolenia, z którego nikt nie poświęca się ołtarzowi.

Gade chapit la Kopi

Biblia Warszawska 1975

13 Bo ten, do którego odnosi się ta mowa, należał do innego plemienia, z którego nikt nie służył ołtarzowi.

Gade chapit la Kopi




Hebrajczyków 7:13
6 Referans Kwoze  

Gdyby więc doskonałość była osiągalna przez kapłaństwo lewickie – gdyż lud otrzymał prawo oparte na nim – to jaka byłaby jeszcze potrzeba, aby pojawił się inny kapłan według porządku Melchizedeka, a nie był mianowany według porządku Aarona?


Wiadomo bowiem, że nasz Pan pochodził z pokolenia Judy, o którym to pokoleniu odnośnie kapłaństwa Mojżesz nic nie mówi.


I stanie się tak, że laska tego, kogo wybiorę, zakwitnie; i uśmierzę przed sobą szemrania synów Izraela, jakie kierują przeciwko wam.


Na pamiątkę dla synów Izraela, aby żaden obcy, który nie jest z potomstwa Aarona, nie zbliżał się do składania kadzidła przed PANEM i żeby go nie spotkało to, co spotkało Koracha i jego gromady, jak PAN mu powiedział przez Mojżesza.


A skoro zmienia się kapłaństwo, musi też nastąpić zmiana prawa.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite