Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Estery 8:4 - UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

4 Wtedy król wyciągnął ku Esterze złote berło, a Estera wstała i stanęła przed królem.

Gade chapit la Kopi

Biblia Gdańska

4 Tedy wyciągnął król na Esterę sceptr złoty, a Estera wstawszy stenęła przed królem.

Gade chapit la Kopi

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

4 Król wyciągnął ku Esterze złote berło, a ona powstała i stojąc przed królem,

Gade chapit la Kopi

Nowa Biblia Gdańska

4 A gdy król wyciągnął ku Esterze złote berło, podniosła się, stanęła przed królem

Gade chapit la Kopi

Biblia Warszawska 1975

4 Król wyciągnął ku Esterze złote berło, i wtedy Estera podniosła się z klęczek, i stanąwszy przed królem,

Gade chapit la Kopi

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

4 I król wyciągnął ku Esterze złote berło, i powstała Estera, stanęła przed królem

Gade chapit la Kopi




Estery 8:4
3 Referans Kwoze  

A gdy król zobaczył królową Esterę, stojącą na dziedzińcu, znalazła ona łaskę w jego oczach i król wyciągnął do Estery złote berło, które trzymał w ręku. Estera więc zbliżyła się i dotknęła końca berła.


Wszyscy słudzy króla oraz lud z prowincji królewskich wiedzą, że ktokolwiek – mężczyzna lub kobieta – wejdzie do króla na dziedziniec wewnętrzny, nie będąc wezwany, podlega tylko jednemu prawu – ma zostać zabity, z wyjątkiem tego, nad którym król wyciągnie złote berło, ten zostanie przy życiu. Ale mnie nie wezwano, aby wejść do króla, już od trzydziestu dni.


Potem Estera jeszcze mówiła do króla, upadła mu do nóg i z płaczem prosiła go, aby odwrócił złość Hamana, Agagity, i jego zamiar, który powziął przeciwko Żydom.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite