Apokalipsa 2:26 - UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA26 Temu, kto zwycięży i zachowa aż do końca moje uczynki, dam władzę nad narodami. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Gdańska26 A kto zwycięży i zachowa aż do końca uczynki moje, dam mu zwierzchność nad poganami. Gade chapit laSłowo Życia26-28 Zwycięzcy i temu, kto do końca będzie posłuszny mojej nauce, dam tę samą władzę nad narodami, którą Ja otrzymałem od mojego Ojca. Będzie on potężnym przywódcą i pod jego rządami narody będą jak skruszony gliniany garnek. Dam mu też Gwiazdę Poranną. Gade chapit laBiblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 201826 Temu, kto zwycięży, i temu, kto aż do końca będzie trwał przy moich dziełach, dam władzę nad narodami. Gade chapit laNowa Biblia Gdańska26 A temu, kto zwycięża i aż do końca pilnuje moich czynów dam władzę na narodami. Gade chapit laBiblia Warszawska 197526 Zwycięzcy i temu, kto pełni aż do końca uczynki moje, dam władzę nad poganami, Gade chapit la |
Zobaczyłem też trony i zasiedli na nich, i dano im władzę sądzenia. I zobaczyłem dusze ściętych z powodu świadectwa Jezusa i z powodu słowa Bożego oraz tych, którzy nie oddali pokłonu bestii ani jej wizerunkowi i nie przyjęli jej znamienia na czoło ani na rękę. I ożyli, i królowali z Chrystusem tysiąc lat.