San Mateo 23:14 - Bible in Tzeltal de Oxchuc y Tenejapa14 ¡Ya me awil awocolic jts'ibojometic, fariseoetic te cha'lam awo'tanique! Melel te ja'exe ya apojbeyic sbiluquic te me'ba antsetique, soc jal ya ac'oponic Dios ta comonsitil, swenta yu'un jich me ya xcuyotex a te lec awo'tanique. Jich yu'un te ja'exe c'axem to xan castigo ya awich'ic atuquelic.] Gade chapit laNuevo Testamento Tzeltal de Amatenango14 “Ay pe jal jaꞌex, te maestroex yuꞌun te mantaliletike sok jaꞌex te fariseoexe jaꞌex te ma tsaꞌamuk awoꞌtanike. Yuꞌun te jaꞌexe ya apojbeyik sna sok stutik yuꞌun te meꞌba antstike. Pero jal ya akꞌoponik Dios ta sitil komon yuꞌun ya skuyelex te ben lek awoꞌtanike. Jaꞌ yuꞌun te jaꞌexe mas tulan kastigo ya awichꞌik atukelik. Gade chapit laBible in Tzeltal Bachajón14 ¡Ay me awocolic, escribanohetic, fariseohetic, jchebal-o'tanex! como yac awich'beyic sna me'ba' antsetic, soc naht yac atsahtsah-c'oponic Dios. Toyol me castigo yac awich'ic yu'un. Gade chapit la |
Yan te abat te ma ba sna'oj te bila la sc'an yo'tan te yajwale, te la spas te bila ay castigo yu'une, jteb nax majel ya x'ac'bot ta swenta stuquel. Te mach'a bayal bila ya x'ac'bote, bayal me te bila ya xc'anbote; soc uuc te mach'a bayal bila ya x'ac'bot swentaine, c'ax jich ya xc'anbot sujt'el stuquel.