Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




San Lucas 23:56 - Bible in Tzeltal de Oxchuc y Tenejapa

56 C'alal sujt'ic bael ta na, la xchajbanbeyic xpoxil sbaq'uetal te bujts'an nax yiq'ue. Jich la xcux yo'tanic ta sc'aalelal cux-o'tan, jich te bit'il ya yal te mandalile.

Gade chapit la Kopi

Nuevo Testamento Tzeltal de Amatenango

56 Kꞌalal laj sujt bael ta nae, la xchapbeyik xpoxil stiꞌbalul te ben tsaꞌam yikꞌe. Te antstike la xkux yoꞌtanik ta skꞌaalel kuxo-oꞌtan jich tut ya yal te mantale.

Gade chapit la Kopi

Bible in Tzeltal Bachajón

56 C'alal suhtic bahel, la schahpanic bin sumet yic' soc perfume; la scux yo'tanic ta sc'ahc'alel cux-o'tan hich te bin ut'il ya yal te mandarile.

Gade chapit la Kopi




San Lucas 23:56
9 Referans Kwoze  

Ta buen sab ta sba c'aalil semana bajt'ic te antsetic ta yilel xan te muquenale. La yich'ic bael poxil te bujts'an nax yic' te chajbanbil yu'unique. Soc ay yantic antsetic te la sjoinic baele.


C'alal c'axemix a te sc'aalelal cux-o'tane, te María Magdalena, soc te yan María te sme' te Jacobo, soc te Salomé, ba smanic perfume yu'un ya xba yac'beyic ta sbaq'uetal te Jesuse.


Yan te sjuquebal c'aal ja' me yu'un cux-o'tan stuquel, ch'ultesbil me ta jtojol te Ajwalilon te Dioson awu'une. Ma me x'at'ejat a, ni ja'uc aquerem-nich'an, awantsil-nich'an, awabat, acriada, awacax, aburro, ni biluc chambalamil awu'un, ni ja'uc te jyanlum nainem ta alumale, swenta yu'un pajal me ya acux awo'tan soc awabat soc acriada.


Te bi c'aalil swenta cux-o'tan, ch'ultesbil me cu'un ta atojolic, ya me awich'ic ta muc'. Te mach'a ma xyich' ta muc', ya me x'albot te ya xc'ot lajel ta swenta. Te mach'a ya x'at'ej a te bi c'aalil swenta cux-o'tan, jc'axel me ya yich' loq'uesel ta yolil te lume.


Ba smuquic ta smuquenal te yaloj mandal ta pasel ta Lum-yu'un-David. La sq'uechic bael, nojel ta perfumeetic soc spisil bitic bujts'anic te c'ax t'ujbil chajbanbile. La spasic muc'ul c'ajc' swenta yich'jibal ta muc'.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite