Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Levítico 8:21 - Bible in Tzeltal de Oxchuc y Tenejapa

21 La spoc ta ja' te bitic ay ta yutil xch'ujt', soc la spocbey ya' te chije, la xchic' spisil ta scajtijib majt'anil, ja' majt'anil te bujts'an yic' ta stojol te Cajwaltic, jich nix te bit'il albot yu'une.

Gade chapit la Kopi

Bible in Tzeltal Bachajón

21 La spoc ta ha' te sbiquil soc te ya', la schic' scohtol te tat tuminchij ta scajtajib ta chiq'uel mahtanil, ha scohtol chic'bil mahtanil te sumet yic', ha mahtanil te ya yich' chiq'uel ta stojol Jehová, hich te bin ut'il halbot yu'un Jehová te Moisés.

Gade chapit la Kopi




Levítico 8:21
11 Referans Kwoze  

C'ux me x'awaiy abaic spisil ora, jich te bit'il c'ux la yaiyotic te Cristo te la yac' sba ta lajel ta jwentatique. Melel la yac' sba ta milbil majt'anil te xuq'uet nax sbujts' yic' ta stojol te Diose.


Ac'a ta scajtijib te milbil jmajt'ane, yu'un scojt'ol me ya yich' chiq'uel, melel ja' majt'anil quich'jibal ta muc' jo'on te Ajwalilon, te bujts'an yic' ta jtojole.


Tey me ya yich' jtebuc a te jmajt'an te sacerdote, swenta yu'un ya xchic' ta scajtijib jmajt'an, ja' me jmajt'an te ya yich' chiq'uel swenta jna'jibal te bujts'an yic' ta jtojol jo'on te Ajwalilone.


Ya me stsacbey ta xic' te mute, ya me sjat, pero ma me stuch' ta jyalel. Swenta slajibal ya me xchic' te mute. Ya me yac' ta ba si' ta scajtijib jmajt'an, swenta jmajt'an te scojt'ol ya yich' chiq'uel te buen bujts'an yic' ta jtojol jo'on te Ajwalilone.


Te Cajwaltic la yaiybey sbujts' yic' te milbil smajt'ane, jich yu'un la yal ta yo'tan: “Ma'yuc bi ora ya cac'bey xan castigo te balumilal ta scaj te ants-winiquetique, melel ta yalalil to tel mero ma lecuc te bitic ya snopilay ta yo'tanic. Ma ba ya jtup' xan bitic cuxajtic ta q'uinal jich bit'il te la jpasixe.


Ma me ayuc stseel ya ati'ic. Scojt'ol te chambalame, te sjol, te yacan soc spisil bitic ay ta yutil xch'ujt', ya me yich' woel ta c'ajc'.


Te Moisés jich la spas spisil te bit'il nix albot mandal yu'un te Cajwaltique.


Te mach'a ya yac'bon te chic'bil jmajt'ane, ya me spocbey ta ja' te sbiquil soc te ya' te chambalame. Te sacerdote cu'un ya me xchic' spisil ta sba te scajtijib jmajt'an swenta yu'un bujts'an yic' ta jtojol jo'on te Ajwalilone.


Te mach'a ya yac' ta chiq'uel majt'anil, ya me sc'an ya spocbey ta ja' te sbiquil soc te ya' te chambalame. Te sacerdote cu'un ya me xchic'bon spisil ta sba te scajtijib swenta chic'bil majt'anil te bujts'an yic' ta jtojol jo'on te Ajwalilone.


La yac'bey ta sjol te xpixol pac'; ta sti'ba la yac'bey te lejch'el taq'uin te pasbil ta oro te ya yac' ta na'el te yich'ojix te ch'ul at'el ta sacerdoteile. Mero jich nix la spas te bit'il albot yu'un te Cajwaltique.


Ja' nix jich la yic' tel ta stojol te snich'nab Aarón. La yac'bey slapic najt'il c'u'iletic, la xchucbey ta xchujq'uil, soc la yac'bey ta sjolic te xpixol paq'uique. Mero jich nix la spas te bit'il albot yu'un te Cajwaltique.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite