Joel 2:28 - Bible in Tzeltal de Oxchuc y Tenejapa28 Jich ya yal te Cajwaltic: —C'alal ya xc'ax ta spisil te bitic la cale, spisil te ants-winiquetic ya me jmalbey ta stojolic te espíritu cu'une. Te aquerem-nich'nabic, te awantsil-nich'nabic ay me bi ya yalic ta jwenta, te mamaletic ay me bila ya swaichinic, te queremetic ay bitic ya x'ac'bot yilic ya yaiyic. Gade chapit laBible in Tzeltal Bachajón28 Ta patil ya jmal cohel te Espíritu cu'un ta stojol spisil ants-winiquetic, ya me yalic sc'op-jalwanej te aquerem-nich'nabic soc te awantsil-nich'nabic; te mamaletic awu'unic ay bin ya swayichtayic, soc te queremetic awu'unic ya me yilic nahalsitiletic. Gade chapit la |
“Ya me jnojesbey ta yo'tanic yutsil-o'tanil ta sc'oponel Dios, te patil alnich'anetic yu'un David soc te mach'atic nainemic ta Jerusalén. Jich me ora ya yilic te mach'a la slowique. Ya me smel yo'tanic yu'un, ya me x'oq'uic yu'un, jich me ta yo'tanic te bit'il laj te jip jtul snich'an, o teme ja' te ba alale.
Jich ya yalbon: —Ma tic'uc a te ja' nax cabat yu'un te ya anajc'an xan te jayeb ta jchajp sts'umbal Jacob, soc te ya apas te ya sujt' xan tel te mach'atic cuxulic xan ta Israel. Jo'on ya jpas te ya sacub q'uinal awu'un ta stojol te nacionetique, ja' te ya awich'bon bael te colel cu'un ja' to ta bay c'ubul q'uinal bael yu'un te balumilale —xi'.
Ya me jsuj te j'uts'inwanejetic awu'un te ya xjajch' sti'ic te sbaq'uetalique; soc ja' ya cac' te ya xyacubic soc te xch'ich'elique, jich me ta yo'tanic te bit'il trago. Jich me ya sna'ic spisil te ants-winiquetic ta balumilal te jo'on Ajwalilon te Jcoltaywanejon awu'une; te jo'one, ja' Yipon Jacob, jo'on J'ac'wanejon ta libre awu'un —xi' te Cajwaltique.