Jeremías 2:34 - Bible in Tzeltal de Oxchuc y Tenejapa34 Te ac'u' boloben ta spisil yu'un xch'ich'el te me'baetic te ma'yuc smulique, ma'yuc bay yac ta spasel mulil la ata. Gade chapit laBible in Tzeltal Bachajón34 Ta ac'u' apac' ya xchicnaj sch'ich'el te pobrehetic te mayuc smulic, aunque mayuc bin chopol la atahbe. Aunque hich ay, hich yac awal: Gade chapit la |
Melel te israeletic la yijq'uitayonic ta yo'tanic, soc yan ac'ot ta c'atp'unel yu'unic in lum to. La yac'beyic pom te lotil diosetique, te ma ba sna'ojbeyic sbae, ni te antiguo sme'-static ma la sna'beyic sba, ni te muc' ajwaliletic yu'un Judá ma la sna'beyic sba. Soc ja' in lum to la snojesbeyic ta xch'ich'el te ants-winiquetic te ma'yuc smule.
Te bit'il ya awac'bey smajt'an, soc ya awac' awal-anich'nabic ta majt'anil ta milel ta c'ajc', jich yacalex to ta aboltesbel abaic ta swenta a te loc'ombaetic yu'unique. Jich ayex, israeletic, pero puersa ay to bila ya ac'anic ya ajojc'obonic. Melel jo'on te cuxul Ajwalilon, ya cal ta jamal te ma'yuc bila ya jc'an ya ajojc'obonique.
Ya me sc'an ya xq'uexawex yu'un te yacalex ta spasel te bila ma sts'ijq'uix cu'une; ja'uc me to, ma'yuc q'uexlal ta yo'tanic, maniwan ya sna'ic te bila a te q'uexlale. Jich yu'un te c'alal ya cac'bey castigo, ya me sc'ojch'in yacan, ya me xyalic jich bit'il te yantique. Jo'on Ajwalilon te ya cale”, uta me —xi' te Cajwaltique.
Ya me sc'an ya xq'uexawic yu'un te bit'il jich ya spasic te ma sts'ijq'uix cu'une. Ja'uc me to, ma'yuquix q'uexlal ya yaiyic yu'un, ni ma niwan sna'ic te bila a te q'uexlale. Ja' yu'un, te c'alal ya cac'bey castigo, ya sc'ojch'in sbaic soc ya me xyalic jich bit'il te yantique. Jo'on Ajwalilon te jich ya cale —xi' te Cajwaltique.