Jeremías 18:23 - Bible in Tzeltal de Oxchuc y Tenejapa23 Yan te ja'at Cajwal, ya ana'bey spisil te bila chajbanbil yu'unique, ja' la spasic yu'un te tey ya yac'onic ta lajel a. Ma xapasbey perdón yu'un te sbolilique; ni ma me xach'aybey ta awo'tan te smulique. Pasbeya te ya xyalic ta atojole, ac'beya castigo ta swenta awilimba. Gade chapit laBible in Tzeltal Bachajón23 Pero ha'at, Jehová, yac ana'be spisil te bin chapbil yu'unic yu'un ya smilonic. Ma me xapasbe perdón yu'un te schopolilic, soc ma me xatup'be ta atojol te smulique. ¡Ac'a sc'ohchin yoquic ta atojol, hich me xapasbe ta yorahil awilimba! Gade chapit la |
Te ants-winiquetic la yal: —Ya jchajbanbeytic sc'oplal ta ch'ayel ta jc'axel te Jeremías. Melel ay sacerdoteetic te ya sp'ijubtesotique, ni ma'yuc falta ta jtojoltic te mach'atic p'ijic te ya yac'botic jna'tic, ni ma spas falta j'alwanejetic te ya sc'asesbotic caiytic te bi ya yal te Diose. Ja' lec ya jlebetic smul, swenta yu'un ya me smilic te Jeremías. Ma me xquich'tic ta muc' te bila ya yale —xiic.
Ya me sc'an ya xq'uexawex yu'un te yacalex ta spasel te bila ma sts'ijq'uix cu'une; ja'uc me to, ma'yuc q'uexlal ta yo'tanic, maniwan ya sna'ic te bila a te q'uexlale. Jich yu'un te c'alal ya cac'bey castigo, ya me sc'ojch'in yacan, ya me xyalic jich bit'il te yantique. Jo'on Ajwalilon te ya cale”, uta me —xi' te Cajwaltique.
Ya me sc'an ya xq'uexawic yu'un te bit'il jich ya spasic te ma sts'ijq'uix cu'une. Ja'uc me to, ma'yuquix q'uexlal ya yaiyic yu'un, ni ma niwan sna'ic te bila a te q'uexlale. Ja' yu'un, te c'alal ya cac'bey castigo, ya sc'ojch'in sbaic soc ya me xyalic jich bit'il te yantique. Jo'on Ajwalilon te jich ya cale —xi' te Cajwaltique.
Jich yu'un, te mach'atic yich'oj yat'elique la yalbeyic te muc' ajwalile: —Ac'a yich' milel te winique, melel ta swenta sc'op ya snijq'uesbey yo'tanic te soldadoetic te ayic to xan ta lum, soc spisil te ants-winiquetique. Te winique ma ja'uc ya slebey yutsilal te lume, ja' ya slebey te bila amene —xiic.