Hechos 1:2 - Bible in Tzeltal de Oxchuc y Tenejapa2 ja' to c'alal te ic'ot moel ta ch'ulchane. Te c'alal ma to xbajt' ta ch'ulchane, la spas ta mandal ta swenta te Ch'ul Espíritu te jpuc-c'opetic te tsabil yu'une. Gade chapit laNuevo Testamento Tzeltal de Amatenango2 jaꞌ to te kꞌalal ikꞌot moel ta chꞌulchane. Te kꞌalal ma to xbajt ta chꞌulchan ae, la stꞌuj te apostoletike. Ta skuenta te Chꞌul Espiritue la spas jilel ta mantal te tut ya skꞌan spasike. Gade chapit laBible in Tzeltal Bachajón2 ha to c'alal ic'ot mohel, ta patil te la spasticlan ta mandar ta scuenta Ch'ul Espíritu te jpuc-c'opetic te tsahbil yu'une. Gade chapit la |
Melel awaiyojbey stojol sc'oplal te Jesús te talem ta lum Nazarete. Dios la yac'bey yu'el ta swenta te Ch'ul Espíritu te la yac'bey yiq'ue. Jich bayuc been ta scoltayel te ants-winiquetic soc ta slamantesel spisil te mach'atic ay swocolic ta uts'inel yu'un te pucuje. Jich ju' yu'un spasel, melel sjoinej te Diose.
Jamal chican te bit'il muc' sc'oplal ta c'axem to xan te bila muquen jch'uunejtique, jich te bit'il ay ta alele: “Dios la yich' sbaq'uetal, chicnaj ta balumilal. Ac'ot ta na'el te toj yo'tan yu'un te Espiritue. Ilot yu'un te ch'ul abatetique. La yich' cholel sc'oplal ta stojol te nacionetique. La yich' ch'uunel ta balumilal. Ic'ot moel ta utsilal”, te xie.
Te espíritu yu'un Cajwaltic ay ta jtojol. Melel te Cajwaltic stsaojon soc sticunejon tel ta yalel sc'oplal te lec yach'il c'op ta stojol te me'baetique, tal cac' lamajuc xchamelic te mach'a ay swocolique, tal calbey te ya x'ac'otic ta libre te mach'atic ayic ta mosoile, soc te ya xjilic ta libre mach'atic ayic ta chuquele.
Te mach'a ay xchiquine, ac'a me yaiy stojol te bila ya yal te Espíritu ta stojol te jch'uunjeletique. Te mach'a ya xju' yu'un tsalawe, ya cac'bey swe' te maná-waj te nac'bile. Soc ya cac'bey jp'ij saquil ton te ts'ibubil tey a te yach'il sbiil te ma'yuc mach'a ya sna' jtuluque. Ja' nax ya sna' stuquel te mach'a ya yich'e —xi'.