Génesis 44:2 - Bible in Tzeltal de Oxchuc y Tenejapa2 Te vaso cu'un te pasbil ta plata ac'beya ochel ta xcoxtal te xutil yijts'inique, soc te stojol te trigo la smane —xi'. Jich te yabat te José la spas te bila albot yu'un te yajwale. Gade chapit laBible in Tzeltal Bachajón2 Soc te copa cu'un te pasbil ta plata otsesbeya ta sti'il scostal te xute, soc te stojol te trigo yu'une, xchi. Te mayordomo hich la spas te bin ut'il halbot yu'un te José. Gade chapit la |
Na'ulayaic ta spisil te cha'winic (40) ja'wil la yaq'uex ta beel ta muc'ul jochol taquin q'uinal te Cajwaltic te Dios cu'untique. Te bit'il jich la spasbeyexe, yu'un me la yac'beyex apejc'an abaic ta stojol swenta prueba, swenta yu'un jich me ya sna'beyex awo'tanic a teme ya ach'uunbeyic, o ma ba ya ach'uunbeyic te mandaliletic yu'une.
Ja'uc me to, parte parte we'ic. Parte ac'bot swe'el ta yan mesa te José. Ta yan mesa ac'bot swe'elic te sbanquiltaque, soc ta yan mesa ac'bot swe'elic te egipcioetic te ic'bilic tel yu'un te José. Melel te egipcioetic ma sc'an ya sjoinic ta we'el te hebreoetique, yu'un ma lecuc ya yaiyic te ya slac' sbaic soc ta we'ele.