Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Génesis 30:9 - Bible in Tzeltal de Oxchuc y Tenejapa

9 Te Lea la sna' te bit'il comen ta alajele, jich yu'un la yic' tel te scriada te Zilpa sbiile, la yac'bey yinamin te Jacob.

Gade chapit la Kopi

Bible in Tzeltal Bachajón

9 C'alal la yil te Lea te quechajemix ta al, la yic' tal te scriada, ha te Zilpa, la ya'be yic' te Jacob.

Gade chapit la Kopi




Génesis 30:9
8 Referans Kwoze  

Jich te Raquel la yac'bey yinamin te scriada, ja' te Bilhá.


Dios la stsacbey sc'op te Lea. La xcha'yic' xan yal, yo'ebalix squerem-al yu'un a te Jacob, melel Dios la yaiybey sc'op.


La xcha'yic' xan yan yal, querem nix a tal. La yal: “Wocol la yalbon te Diose”, xi'. Jich yu'un Judá sbiil a c'ot yu'un stuquel. Com ta alajel te Lea.


Jich yu'un te Sarai la yic' tel te Agar, te scriada ja' te egipcia-antse, la yac'bey yinamin te Abram, ja' te smamlale. C'axix lajuneb ja'wil a te bit'il nainem ta sq'uinal Canaán te Abrame.


La yal te Raquel: “Te quereme, Neftalí ya xc'ot te sbiile, yu'un bayal la jtsal jba soc te jwixe; ja'uc me to, ju'ix cu'un”, xi'.


Jich la yic' squerem-al te Zilpa, te scriada te Lea.


Te Labán la yac'bey jtul scriada te Lea, Zilpa sbiil.


Jich sbiilic soc yal-snich'nab te yalatac Zilpa, te scriada Lea te ac'bot yu'un te stat, ja' te Labán. Ja' nix yal-snich'nab soc te Jacob, waclajuntul ta spisilic.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite