Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Génesis 22:11 - Bible in Tzeltal de Oxchuc y Tenejapa

11 Ja'uc me to, c'opoj te ch'ul abat yu'un te Cajwaltic ta ch'ulchan: —¡Abraham! ¡Abraham! —xi' sc'oplal. La sjac' te Abraham: —Li' ayon to, Cajwal —xi'.

Gade chapit la Kopi

Bible in Tzeltal Bachajón

11 Pero te ch'ul a'bat yu'un Jehová hich la yawtay c'alal ta ch'ulchan: Abraham, Abraham, xchi. Li' ayoni, xchi te Abraham.

Gade chapit la Kopi




Génesis 22:11
21 Referans Kwoze  

Te Cajwaltic la yil te ya xtalix te Moisés. C'opoj Cajwaltic ta yolil te ch'ix te yac ta tilele, jich la yal: —¡Moisés! ¡Moisés! —xi' te Cajwaltique. —Li' ayon to —xi' te Moisés.


Ja'uc me to, Dios la yaiybey yoq'uel. Jich te ch'ul abat yu'un Dios la yawtay te Agar c'alal ta ch'ulchan: —¿Bi la apas, Agar? Ma xamel awo'tan, Dios la yaiybeyix sc'op te quereme.


Jich t'uxajotic coel ta lum, soc la caiybey stojol sc'op te mach'a la sc'oponon ta hebreo-c'op: “Saulo, Saulo, ¿bistuc te ya awuts'inone? Atuquel ya awuts'in aba te ya alombey ta teq'uel c'oem te sni' atojtesjibale”, la yuton.


Jich te Sauloe t'uxaj coel ta lum. Ay mach'a c'opoj la yaiy te jich la yale: —Saulo, Saulo, ¿bistuc ya awuts'inon? —xi'.


Taot yu'un te ch'ul abat yu'un Dios ta jochol taquin q'uinal, nopol ta sloq'uibja' ay ta sbelal Shur.


Patil c'ot xan te Cajwaltic, la stejc'an sba tey a, jich nix la yalbey te bit'il ta neelal to: —Samuel, Samuel —xi'. —C'opojan, ya caiy stojol te awabatone —xi' te Samuele.


Jich la yal: —Yaloj te Diose: “Te bit'il jich la apas, te ma ba wocol la awac'bon te jip jtul anich'ane, jun awo'tan la awac'bon,


Albot yu'un: —Ma me xyal ac'ab, ma me xamil te quereme. La jna'ix stojol te bit'il awich'oj ta muc' ta melel te Diose, yu'un ma ja'uc la ana'bey yo'bolil sba te jip jtul anich'ane, jun awo'tan ya ac'an amilbon jmajt'anin —xi'.


Ta patil Dios la spas ta prueba Abraham teme jun yo'tan ta stojole. La yalbey: —Abraham —xi'. La sjac' te Abraham: —Li' ayon to, Cajwal —xi'.


Jajch'an, ic'a jajch'el te quereme, tulan me x'atsacbey sc'ab, yu'un muc'ul lum ya xc'ot cu'un te sts'umbale —xi' sc'oplal yu'un.


La stsac ta sc'ab te scuchillo, c'an slow a te snich'ane.


Melel te Cajwaltic Dios te ay ta ch'ulchan, te la yic'on loq'uel tel ta sna te jtat ta jlumal soc ta slumal te quermanotaque, ja' la sc'oponon, jich la yalbon: “Ya cac'bat soc ats'umbal in q'uinal to”, te la yutone. Ja' me ya sneeltes bael ch'ul abat yu'un te bit'il tey ya xc'o alebey yinam a te jnich'ane.


Ta jwaich la sc'oponon te ch'ul abat yu'un Dios: “Jacob”, la yuton. La jac'bey sc'op: “Li' ayon to”, la cut.


Ta swaich c'oponot yu'un Dios ta ajc'ubal te mamal Israel, jich albot yu'un: —Jacob, Jacob —xi'. La sjac' te mamal Israel: —Li' ayon to —xi'.


ja' te Ch'ul Abat te ya scoltayon yu'un ma ba ya yac'on a spisil te bitic ma lecuque, ac'a yac'bey bendición te queremetique. Ac'a yich'bonic jilel jbiil soc sbiil te jmam Abraham soc te jtat Isaac, ac'a esmajuc, soc bayaluc me sts'umbalic ta balumilal —xi'.


Tey chicnaj ta stojol a te ch'ul abat yu'un te Cajwaltique, yac ta tilel c'ajc' ta yolil jpejt' ch'ix. La yil Moisés te yac ta tilel te ch'ixe; ja'uc me to, ma xlaj ta c'ajq'uel la yil.


Te Israel la yalbey te José: —Baemic ta jcanan-chij ta Siquem te abanquiltaque. Ya jticunat bael, baan ilawil —la yut. —Lec ay —xi' te José.


Te ch'ul abat yu'un Cajwaltic loc' ta Gilgal, bajt' ta Boquim. Jich la yalbey te israeletic: —Jo'on la jloq'uesex tel ta Egipto, la quiq'uex tel ta bay in q'uinal to te la calbey te antiguo ame'-atatique: “Ma'yuc bi ora ya jlajinbey sc'oplal te trato cu'un ta atojolic te ja'exe”, xoon.


Jich ora c'oponot yu'un te Cajwaltique, jich albot: —Samuel —xi' sc'oplal. —Tey ayon —xi' ta sjaq'uel.


Ja'uc me to, la caiybey stojol sc'op te Cajwaltique, jich yac ta yalel: —¿Mach'a ya jticun bael? ¿Mach'a ya x'och ta j'alwanej cu'untic? —xi'. Jo'on la jac'bey sc'op: —Li' ayon te jo'one, ticunawon bael —la cut.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite