Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Éxodo 4:23 - Bible in Tzeltal de Oxchuc y Tenejapa

23 la calbatix te ya awac'bon loq'uel te jnich'ane, swenta yu'un ya xba yich'on ta muc'. Jich yu'un te bit'il ma xawac'bon loq'uele, ja' me ya jmilbat te sba anich'ane’ xi' te Cajwale”, uta me —xi' te Cajwaltique.

Gade chapit la Kopi

Bible in Tzeltal Bachajón

23 La jcalbatix te ac'a loc'uc bahel te jnich'an scuenta yu'un ya sch'uhuntayon; pero ma la ac'an la awac' bahel, ha yu'un ya jmilbat te ba-alal awu'un, xchi.

Gade chapit la Kopi




Éxodo 4:23
22 Referans Kwoze  

Ta olil ajc'ubal a te Cajwaltic la yejch'entes ta lajel sba snich'anic ta juju-jchajp sna te egipcioetique. Spisilic soc te sba snich'an faraón te ya xnajc'aj ta smuc'ul nactijibe, asta te mach'a ay ta chucjibale. Soc uuc te sba yalatac te xchamsbalamique.


Te juju-jchajp na ya me xlaj te sba snich'anic te alumal te egipcioetique, jich me uuc te sba anich'ane te ya xnajc'aj ta muc'ul nactijibale, soc me uuc te sba yal te criada te ya x'at'ej ta cha'e. Ya xlajic uuc te sba yalatac te chambalametique.


Ja' stuquel te la yejch'entes swenta lajel te ba alaletic yu'un spisilic te egipcioetic, soc te sba yal te chambalametic yu'unique.


Soc tey ta Egipto la yac' lajuc spisil te ba alaletic yu'un te egipcioetique.


tey nix ta Egipto la yac' ta lajel te ba alaletic yu'unic ta nujp'ulnujp' te egipcioetique.


Albeya jajch'el: “Te Cajwaltic te Dios cu'untic jo'otic te israelotique, la sticunon tel yu'un ya calbat te bila ya sc'an yo'tan stuquele. Jich la yal: ‘Ya me awac' loq'uel te lum cu'une, swenta me yu'un ya xba yich'onic ta muc' ta muc'ul jochol taquin q'uinal’, xi' te Diose. Ja'uc me to, ma x'ac'an awich'bey ta muc' te sc'ope.


Te Moisés soc te Aarón ba yalbeyic te faraón: —Jich la yal te Cajwal te Dios cu'untic jo'otic te israelotique: “Ya me awac'bon loq'uel te lum cu'une. Ya xbajt'ic ta muc'ul jochol taquin q'uinal. Ya xba spasbonic q'uin tey a swenta quich'jibal ta muc' yu'unic”, xi' te sc'ope —xiic ta stojol.


—Baan albeya te faraón te ac'a loc'uquix bael ta Egipto te israeletique —xi'.


jich la yalbey te Moisés: —Baan c'opona te faraón, jich me xawalbey: “Jich la yal te Cajwale: ‘Ac'a loq'uel te lum cu'une, yu'un me ya xba yich'onic ta muc'.


Te Cajwaltic, jich la yalbey xan te Moisés: —Te faraón ya me xbajt' ta sab pajel ta muc'ja'. Jich yu'un sab me ya xjajch'at, baan albeya: “Jich la yal te Cajwale: ‘Ac'a loq'uel te lum cu'une, ya me xba yich'onic ta muc'.


Te Cajwaltic, jich la yalbey te Moisés: —Baan c'opona xan te faraón, jich me ya awalbey: “Jich la yal te Cajwal te Dios cu'untic te hebreootique: ‘Ac'a loq'uel te lum cu'une. Ya me xba yich'onic ta muc'.


Te Cajwaltic, jich la yalbey te Moisés: —Buen sab me ya xjajch'at te pajele. Baan albeya te faraón: “Jich la yal te Cajwal te Dios cu'untic te hebreootique: ‘Ac'a loq'uel te lum cu'une, ya xba yich'onic ta muc'.


Te Moisés soc Aarón ba sc'oponic te faraón, jich la yalbeyic: —Jich la yal te Cajwal te Dios cu'untic te hebreootique: “¿Bi ora ya apejc'an aba ta jtojol? Ac'a loq'uel te lum cu'une. Ya xba yich'onic ta muc'.


Te Moisés la xcholbey yaiy snialmamal ta spisil te bitic la spas Cajwaltic ta stojol te faraón, soc ta stojol te egipcioetic, ta xc'uxtayel te lum Israel. La yalbey xan spisil te swocolic te c'ot ta pasel ta be, soc spisil te bila la spasix Cajwaltic ta swenta scoltayelic.


Ja' te la slajinbey spisil ba alaletic yu'unic te egipcioetique, sbajt'el q'uinal ay te xc'uxul yo'tane.


“C'alal jich to nax bit'il alal a te lum Israel, jo'on la jc'uxtay; ja' stuquel te mero jnich'an la caiye, la quic' loq'uel tel ta Egipto.


Jich te mamaletic ya me yich'bat ta muc' te ac'ope. Ya me awalbey te ya xba ac'oponic soc te muc' ajwalil yu'un Egipto, jich me ya xc'o awalbey: “Te Cajwaltic te Dios cu'untic jo'otic te hebreootic tal sc'oponotiquix. Jich yu'un ya me awac'otic loq'uel te ya xbootic ta muc'ul jochol taquin q'uinal. Ya me xbeenotic ochel oxeb c'aal tey a. Yu'un ya xba cac'beytic smajt'an te Cajwaltic te Dios cu'untique”, ya me awut.


Te Cajwaltic la yalbey xan te Moisés: —Albeya te Aarón ac'a stoy te sbastón, ac'a smajbey stanul te lume, swenta yu'un ya me xc'atp'ujic ta us ta spamal Egipto —xi' te Diose.


Jich la spas te Aarón. La stoy te sbastón, la smajbey stanul te lume. Spisil te stanul lum ta spamal Egipto, c'atp'ujic ta us. Uts'inotic yu'un te ants-winiquetique soc te chambalametique.


Teme ma xawac' loq'uele, teme jich nax ya acomilaye,


Teme ja' nax jich ya atoy aba te ma xawac' loq'uele, ya me cac' tel c'ulubetic pajel ta spamal te alumale.


soc te bit'il tulanaj yo'tan te faraón te ma la yac'otic loq'uele. Jich la yich' ejch'entesel ta lajel sba snich'anic te egipcioetic soc te sba yalatac te xchamsbalamique. Ja' me swentail te ya cac'beytic smajt'anin Cajwaltic teme stat te sba yal te jchambalamtic te ja' sjelol ya xc'ot te sba jnich'antique.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite