Éxodo 32:27 - Bible in Tzeltal de Oxchuc y Tenejapa27 Jich yu'un te Moisés la yal: —Jich la yal te Cajwaltic te Dios cu'untic te Israelotique: “Tsaca ta juju-jtul te apuñalique. Sujt'anic bael ta nailpaq'uetic, puca abaic ta spamal campamento. Milaic ta juju-jtul te awermano, soc te mach'a jun awo'tan abaic soque, soc te apat-axujq'ue”, xi' te Cajwaltic —xi'. Gade chapit laBible in Tzeltal Bachajón27 Te Moisés hich la yalbe: Hich la yal te Jehová te Dios yu'un Israel: Jujutuhl ac'a schuc te espada yu'un ta scub, c'axanic bahel ta jujun ti'nahil, jujutuhl ac'a smil te yermano, te yamigo soc te spat-xuhc, xchi. Gade chapit la |
“Manchuc me mero abanquil o awijts'in, aquerem-nich'anuc, awantsil-nich'anuc, o awinam te mero c'ux ta awo'tane, o ja' te mach'a mero jun awo'tan aba soc, teme ya sujat bael ta smuquen-ch'uunel yantic diosetique, te ma x'ana'beyic sba soc te ni ja'uquic te ame'-atatic la sna'beyic sba, ma me ja'uc xapasbeyic te bila ya sc'an yo'tanic stuquelique.
C'alal laj yo'tan ta yaq'uel te chic'bil majt'anil te Jehú, la yalbey mandal te soldadoetic soc te capitanetic yu'une: —¡Ochanic, milaic! ¡Ma me ayuc ya xjil ni jtuluc! —xi'. Te swinictac te Jehú la smilic spisil ta puñal, limil jilel yu'unic ta lum ta spat templo. Patil ochic bael c'alal ta awilal ta templo yu'un Baal.
La caiy te bila la yalbey te yantic winiquetique: —Baanic t'unaic bael, baan beentayaic te lume. Jachaic jajch'el ta templo cu'un, milaic te mamaletic, queremetic, ach'ixetic, alaletic soc antsetic, ma me x'ana'bey yo'bolil sbaic. Pero ma me x'awuts'inic stuquel te mach'atic yich'oj señaique —xi'. Ja' yu'un te winiquetic ja' neel la smilic te mamaletic ayic ta elawal yu'un templo.