Éxodo 29:41 - Bible in Tzeltal de Oxchuc y Tenejapa41 Jich ni me xapas ta swenta mal c'aal te jcojt' xane. Yu'un me chic'bil jmajt'an te ay sbujts' yic' ta jtojol jo'on te Ajwalilone. Gade chapit laBible in Tzeltal Bachajón41 Ta xtibiltay ya me awac' te yan tuminchij soc te mahtanil harina soc malbil mahtanil yu'un, hich te bin ut'il ta sab, scuenta sumet yic' mahtanil a'bot Jehová ta scuenta c'ahc'. Gade chapit la |
Patil la yalbey mandal te sacerdote Urías, te tey ta muc'ul scajtijib ya me xchic' te majt'anil chambalam ta sab, soc te majt'anil harina ta smalel c'aale. Ja' nix jich te smajt'an Dios te ya xbajt' ta chiq'uel soc te majt'anil harina te ya yac' te muc' ajwalile, soc nix te smajt'an Dios ya yac' ta chiq'uel spisil te israeletique, soc te majt'anil harina soc te vino yu'unique. Soc la yalbey xan te ya stsijts'anbey ta scajtijib ta chiq'uel smajt'an Dios spisil te xch'ich'el majt'aniletic, soc xch'ich'el te yantic majt'aniletique. Pero te scajtijib ta chiq'uel smajt'an Dios te pasbil ta bronce, ja' nax ya xtuun yu'un teme ay bi ya sjojc'obey te Cajwaltique.
C'alal la sta yorail te ya yich' aq'uel te chic'bil majt'anile, te j'alwanej Elías noptsaj bael, jich la yal: —Cajwal, Dios yu'un Abraham, Isaac soc Israel, ac'a ta na'el yo'tic te ja'at Diosat atuquel soc te jo'on awabaton, soc ac'a ta na'el te ja'at nix aticunejon ta spasel te bitic yacalon ta spasele.