Éxodo 29:22 - Bible in Tzeltal de Oxchuc y Tenejapa22 “Tsaca te xepuil tat chij te ay ta sne, te ay ta sbiquil soc ta sejc'ub, soc ta xchebal te sriñon te potsbil ta xepuile, soc te swa'el scube, melel te tat chije ja' swentail te yu'un ay mach'a ya x'och ta ch'ultesel ta sacerdoteil a. Gade chapit laBible in Tzeltal Bachajón22 Ya me awich'be sjuhp'el te tat tuminchij, soc sjuhp'el sne, te sjuhp'el ta sba sbiquil, sjuhp'el sehcub, schebal sriñon soc sjuhp'el, soc te swa'el cub, como ha tat tuminchij scuenta ch'ultesojibal. Gade chapit la |
Te stan te ja' ya yich' toyilayel ta stojol te Cajwaltic, soc te ya' chambalam te swenta patanile, ya me sc'an ya awe' ta yawil te yich'oj lecubtesel sc'oplale, ja'at soc te aquerem-nich'nab soc te awantsil-nich'nabe, melel ja' me te c'ot ta awentaic te jilem yu'un milbil majt'anil swenta lamal-o'tanil te ya yac' te israeletique.
Ora la sloq'ues tel jun sjejquel ya' ti'bal te mach'a ay ta at'el ta cocina, la yac'bey te Saule. C'opoj xan te Samuel: —Tey ay te bi yich'oj chajbanel, te ja'at awu'une. Ich'a, we'an, melel te c'alal la jticun ta iq'uel te yajwal lume, chapalix cu'un te bit'il ja' ya xtuun awu'un ta ora in to —xi'. Jich te Saúl la sjoin ta we'el te Samuele.