Éxodo 28:41 - Bible in Tzeltal de Oxchuc y Tenejapa41 “Jich me ya awac'bey sc'u'-spac' te abanquil Aarón te bit'il to, soc te snich'nabe. Ya me amalbey aceite ta sjolic swenta yu'un ya yich' yat'elic ta sacerdoteil te ya jch'ultes ta abatinel. Gade chapit laBible in Tzeltal Bachajón41 Ha me yac awa'be sc'u'inic te abanquil Aarón soc te snich'nabe. Ya me amalticlambe aceite ta sjolic, ya me awa'be yich' ya'telic, ya me ach'ultes, scuenta yu'un ha sacerdotehetic ya xc'ohtic cu'un. Gade chapit la |
Melel ta swenta te mandalile, ac'bot yich' yat'elic ta muc' sacerdoteil te winiquetic te ma'yuc bila lec ya xju' yu'unic spasele. Ja'uc me to, bayalix ja'wil a te chicnajem te mandalil te c'alal la yalbey sc'oplal ta jamal te Diose te ya yich' yat'el ta Muc' Sacerdotee te Snich'ane, te ts'acal ya xju' yu'un spasel te yat'el ta sbajt'el q'uinal.
Ja'uc me to, te ja'exe malbilix ta awo'tanic te Ch'ul Espíritu te la yac'beyex te Jesucristoe, jich me jc'axel ya x'ain ta awo'tanic. Jich ma puersauc te ay mach'a ya sp'ijubtesexe. Ja' nix ya yac'beyex ana'ic stojol spisil te Espiritue. Yu'un melel spisil te bila ya yac'beyex anopic stuquele; ma lotil c'opuc te bila ya yale. Te bit'il p'ijubtesbilex yu'un te Espiritue, jich me jc'axel jun ya x'ainex soc te Cristoe.
Te espíritu yu'un Cajwaltic ay ta jtojol. Melel te Cajwaltic stsaojon soc sticunejon tel ta yalel sc'oplal te lec yach'il c'op ta stojol te me'baetique, tal cac' lamajuc xchamelic te mach'a ay swocolique, tal calbey te ya x'ac'otic ta libre te mach'atic ayic ta mosoile, soc te ya xjilic ta libre mach'atic ayic ta chuquele.
Te c'u'il-pac'al ya yich' pasele, jich ay: sbolsa ay ta stan, efod, snajt'il c'u', te jlam xan snajt'il c'u' ta yutil te ch'albil ta ts'isele, te najt'il pac' ya xpix ta sjol te ya yich' pasel ta lino, soc te xchujq'uil xch'ujt'e. Pasaic jiche te ch'ul paq'uetic yu'un te abanquil Aarón soc te snich'nabe, swenta yu'un jich me sacerdoteetic cu'un te ya x'at'ejic ta jtojol.