Daniel 2:23 - Bible in Tzeltal de Oxchuc y Tenejapa23 Ja'at, Diosat yu'un te jme'-jtate, ya me calbat wocol soc ya me calbat yutsil ac'oplal. Melel la awac'bon sp'ijil co'tan soc awac'ojbon quip. Yo'tic la awac'bonix jna' te bila la jc'anbate; la awaq'uix jna'tic te bila bayal sc'oplal ta yo'tan te muc' ajwalile —xi' te Daniele. Gade chapit laBible in Tzeltal Bachajón23 Ha'at Diosat yu'un te jme'jtat, ya calbat wocol soc ya calbat yutsil ac'oblal, como la awa'bon sp'ijil co'tan soc quip, yo'tic la awa'bonix jna' te bin la jc'ambatcotic, la awa'botcotic jna'cotic te swayich te ajwalile, xchi. Gade chapit la |
Jich ora te ay bayal sbujts' yo'tan Jesús ta swenta te Ch'ul Espiritue. Jich la yal: —Jtat, te yajwalat ch'ulchan balumilale, jelawen yutsil awo'tan te ja' la awac'bey sna'ic stojol spisil in to te mach'atic peq'uel ayique te ma ja'uc la awac'bey sna'ic stojol te mach'atic ay sp'ijilique soc te ya sna'ic q'uinale. Jich, Jtat, melel jich la sc'an awo'tan atuquel —xi'.
C'alal la sta yorail te ya yich' aq'uel te chic'bil majt'anile, te j'alwanej Elías noptsaj bael, jich la yal: —Cajwal, Dios yu'un Abraham, Isaac soc Israel, ac'a ta na'el yo'tic te ja'at Diosat atuquel soc te jo'on awabaton, soc ac'a ta na'el te ja'at nix aticunejon ta spasel te bitic yacalon ta spasele.